Because I can't expect magic to solve my personal problems. | Open Subtitles | لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة |
Making a problem no one can solve or solving that problem | Open Subtitles | عمل مشكلة لا أحد يمكن حلّها، أو يحلّ تلك المشكلة. |
Bears that have hibernated throughout these peaks now all descend to the valleys, where spring comes earliest. | Open Subtitles | جميع الدببة التي سَبُتت على امتدادِ هذه القِمم تهبِط الآن إلى الأودية حيثُ .يحلّ الربيع باكراً |
When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him. | Open Subtitles | حينما يأتي منتصف الليل، لاتدعوا شخصاً ينطق إسمها إلا إذا أراد أن يحلّ مكانها. |
And find out what happens to solid water When it gets warm | Open Subtitles | وأكتشف ماذا سيحدث للماء المتجمّد حينما يحلّ الدفء |
I'm gonna drive up there around 5:30, when it gets dark, park the car a couple blocks away. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك في حوال الـ5: 30 وعندما يحلّ الظلام سأركن السيارة على بعد بضعة أحياء |
Using violence to fight violence won't solve the problem. | Open Subtitles | إنّ إستخدام العنف لمحاربة العنف لن يحلّ المشكلة |
Repeat it over and over will not solve it. | Open Subtitles | إعادة ذلك مرارا و تكرارا لن يحلّ الأمر. |
Even though you fight well and can scare them off for now, it won't solve the problem for good. | Open Subtitles | حتى و لو كنت تُقاتل بشكلٍ جيّد فستخيفهم الآن فقط ذلك لن يحلّ المشكلة نهائيا |
Mr. Inspector, disbanding the team isn't going to solve the problem. | Open Subtitles | أيّها السيّد المفتش، حلّ الفريق لن يحلّ المشكلة. |
My family wouldn't wanna kill her. It'd solve everything. | Open Subtitles | و لن تضطرّ عائلتي لقتلها هذا يحلّ كلّ شيء. |
It's where the thing that's gonna keep your kid from dying of pancreatic cancer comes from, and without access, the person who might come up with the thing that's got your number on it, | Open Subtitles | بل هي ما سيحول دون موت ابنك بسرطان البنكرياس و بلا نفاذ إلى المعرفة، فإنَّ الشخص الذي قد يأتي بما يحلّ مشكلتك |
So I left before they could get it, and now they're running out of time because after the harvest comes the reaping, and if they don't complete the harvest, there won't be a reaping. | Open Subtitles | لذا غادرت قبلما ينالوها والوقت يداهمهم الآن لأنّه بعد الحصاد يأتي الجنيْ وإن لم يكملوا الحصاد، فلن يحلّ الجنيْ |
It just got dark so it will be a while before the light comes back. | Open Subtitles | سيستمر الظلام لبعض الوقت قبل أن يحلّ النهار |
"Look at the half-man with his half-sword, solving riddles from a tree." | Open Subtitles | انظر لنصف الرجل مع نصف السيف" "الذي يحلّ ألغازاً مِنْ شجرة |
He always cared about one thing, solving the puzzle. | Open Subtitles | إنه يهتمّ في حياتهِ بشيءٍ واحد أن يحلّ المعضلة |
You know what happens to a hybrid when he's cured of being a vampire? | Open Subtitles | أتعلم ما يحلّ بالهجين حين يُعالج من كونه مصّاص دماء؟ |
Nor should it be seen as having replaced diplomatic protection. | UN | كما لا ينبغي النظر إليه باعتباره يحلّ محل الحماية الدبلوماسية. |
Evening arrives and this exhausted hummingbird can finally stop. | Open Subtitles | يحلّ المساء وبوسع هذا الطنان المجهَد أن يتوقّف أخيرًا |
In the view of the Delegation of the Czech Republic, this provision should resolve the interplay between articles 6 and 41 and help to simplify article 41. | UN | ويرى وفد الجمهورية التشيكية أنّ هذا الحكم ينبغي أن يحلّ التفاعل بين المادتين 6 و41 ويساعد على تبسيط المادة 41. |
[Unzips pants] Oh. | Open Subtitles | [يحلّ الملابس الداخلية] أوه. |