"يحيل بها تقريرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • transmitting a report
        
    • transmitting the report
        
    • forwarding a report
        
    • conveying a report
        
    * transmitting a report on the incident dated 8 July 1994 received from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations and reproduced in section II.B, No. 13, of document A/49/295. UN * يحيل بها تقريرا مؤرخا ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن الحادث، ورد من الممثل الدائم لتركيا لدى الامم المتحدة واستنسخ في الفرع الثاني - باء، رقم ١٣، من الوثيقة A/49/295.
    * transmitting a report on the incident dated 1 July 1994 received from the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations and reproduced in section II.B, No. 16, of document A/49/295. UN * يحيل بها تقريرا مؤرخــا ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشــأن الحادث ورد من البــعثة الدائمــة ليوغوسلافيا لدى الامم المتحدة واستنسخ في الفرع الثاني - باء، رقم ١٦، من الوثيقة A/49/295.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 61/186). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 61/186).
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (A/55/271) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا بشأن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/55/271)
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (resolutions 39/125 and 52/94). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )القراران ٣٩/١٢٥ و ٥٢/٩٤(.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 62/184). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 62/184).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 57/235). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 57/235).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 56/178). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أُعد بمشاركة أمانة الأونكتاد (القرار 56/178).
    Note by the Secretary-General transmitting a report of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) on its activities in the fields of water and mineral resources and the identification of new and future uses to which remote-sensing technology and data sets can be applied in the mineral and water sectors in Asia and the Pacific UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عن أنشطتها في ميداني الموارد المائية والموارد المعدنية وتحديد استخدامات جديدة ومستقبلية يمكن تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ومجموعات البيانات عليها في قطاعي الموارد المعدنية والمائية في آسيا والمحيط الهادئ
    Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (A/63/219) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (A/63/219)
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 63/203); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 63/203)؛
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (resolution 64/79). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (القرار 64/79).
    Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (A/64/302) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (A/64/302)
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 64/188). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 64/188).
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 60/184). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 60/184).
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a report prepared in conjunction with the secretariat of UNCTAD (resolution 58/197). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 58/197).
    Letter from the Permanent Representative of Zimbabwe transmitting the report of the Expert Group Meeting on Strategic Approaches to Freshwater Management, held at Harare, Zimbabwe, from 27 to 30 January 1998 UN رسالة من الممثل الدائم لزمبابوي يحيل بها تقريرا عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (resolution 39/125), A/56/174. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة A/56/174، (القرار 39/125).
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security. UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي().
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security (A/68/73-E/2013/59). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي (A/68/73-E/2013/59).
    I have the honour to transmit a letter dated 13 June 2014 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization, Anders Fogh Rasmussen, forwarding a report on the International Security Assistance Force operations in Afghanistan covering the period from 1 February to 30 April 2014 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2014 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، أندرس فوغ راسموسن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/ أبريل 2014 (انظر المرفق).
    On 8 August, the acting Chair of the Committee circulated a letter dated 7 August 2012 from the Coordinator of the Group of Experts conveying a report on continued violations of the arms embargo and sanctions regime by the Government of Rwanda. UN وفي 8 آب/أغسطس، عمّم رئيس اللجنة بالنيابة رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2012 واردة من منسق فريق الخبراء، يحيل بها تقريرا عن الانتهاكات المستمرة لحظر توريد الأسلحة ونظام الجزاءات التي ترتكبها حكومة رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus