"يدرج في النظام اﻷساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • included in the Statute
        
    They neither represent a text agreed upon among delegations nor suggest that every item should be included in the Statute. UN وهي لا تمثل نصا اتفقت عليه الوفود ولا تعني أن كل بند ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي.
    Some delegations suggested, therefore, that a provision laying down the basic elements of the responsibility should be included in the Statute itself. UN واقترحت وفود عديدة، بالتالي، أن يدرج في النظام اﻷساسي ذاته حكم يضع العناصر اﻷساسية للمسؤولية.
    It was further stated that a provision stipulating such cooperation by the court could be included in the Statute. UN كما ذكر أيضا إمكانية أن يدرج في النظام اﻷساسي حكم ينص على تعاون المحكمة.
    Some delegations suggested, therefore, that a provision laying down the basic elements of the responsibility should be included in the Statute itself. UN واقترحت وفود عديدة، بالتالي، أن يدرج في النظام اﻷساسي ذاته حكم يضع العناصر اﻷساسية للمسؤولية.
    It was further stated that a provision stipulating such cooperation by the Court could be included in the Statute. UN كما ذكر أيضا إمكانية أن يدرج في النظام اﻷساسي حكم ينص على تعاون المحكمة.
    Such broad powers could certainly be granted to an appeals chamber, but in that case more precise rules of evidence than the current ones would have to be included in the Statute. UN وما من شك في أن هذه الصلاحيات العريضة يمكن أن تمنح لدائرة استئنافية، غير أنه يتعين أن يدرج في النظام اﻷساسي في تلك الحالة قواعد إثبات أكثر دقة من القواعد الحالية.
    Sections C and D on crimes committed in non-international armed conflict should be included in the Statute. UN وقال ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي الفرعان جيم ودال بشأن الجرائم المرتكبة في النزاع المسلح غير الدولي .
    That area of law had been developed and clearly established and must be included in the Statute. UN وقالت ان هذا المجال من القانون قد تطور وترسخ بشكل واضح ويجب أن يدرج في النظام اﻷساسي .
    She agreed with the German delegation that, if the Security Council role was not reflected, aggression should not be included in the Statute. UN وقالت انها تتفق مع الوفد اﻷلماني في أن العدوان لا ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي اذا لم يذكر دور مجلس اﻷمن .
    47. It was suggested that there should be included in the Statute guidance on the qualifications for the Registrar and the Deputy Registrar, in order to ensure that such offices would be vested in highly qualified persons. UN ٤٧ - اقترح أن يدرج في النظام اﻷساسي توجيه بشأن مؤهلات المسجل ونائب المسجل، من أجل كفالة أن يشغل هذا المنصب أشخاص ذوو مؤهلات رفيعة.
    A general view was that since there could be no criminal responsibility unless mens rea was proved, an explicit provision setting out all the elements involved should be included in the Statute. UN ١٩٩ - كان هناك وجهة نظر عامة مفادها أنه، نظرا لكون المسؤولية الجنائية لا تكون قائمة ما لم يتم إثبات النية الجرمية، ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي حكم صريح تبين فيه جميع العناصر التي تنطوي عليها هذه المسألة.
    (h) Mens rea 96. A general view was that since there could be no criminal responsibility unless mens rea was proven, an explicit provision, setting out all the elements involved, should be included in the Statute. UN ٩٦ - كان هناك وجهة نظر عامة مفادها أنه، نظرا لكون المسؤولية الجنائية لا تكون قائمة ما لم يتم إثبات النية الجرمية، ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي حكم صريح تبين فيه جميع العناصر التي تنطوي عليها هذه المسألة.
    Mr. AREVALO (Chile) said his delegation considered that some provision for the settlement of disputes should be included in the Statute, and would prefer option 2, which covered not only disputes concerning the judicial functions of the Court but also disputes between States parties regarding interpretation or application of the Statute. UN ١٤ - السيد أريفالو )شيلي( : قال ان وفده يعتبر أن وجود حكم ما لتسوية المنازعات ينبغي أن يدرج في النظام اﻷساسي ، وهو يفضل الخيار ٢ الذي يتناول ليس فقط المنازعات بشأن المهام القضائية للمحكمة بل يتناول أيضا المنازعات بين الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق النظام اﻷساسي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus