He claims to be a victim of violations of his human rights by France. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا لحقوقه في مجال حقوق اﻹنسان. |
He claims to be a victim of violations by the State party of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك من الدولة الطرف للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations of article 5, paragraph 2, article 6 paragraphs 1 and 2, article 7, article 9 paragraphs 1, 2, 3 and 4, article 10, paragraph 1, and article 14 paragraphs 1, 2, and 5, of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك الفقرة 2 من المادة 5، والفقرتين 1 و2 من المادة 6، والمادة 7، والفقرات 1 و2 و3 و4 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10، والفقرات 1 و2 و5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of violations of his human rights by Hungary. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك هنغاريا لما له من حقوق اﻹنسان. |
He claims to be a victim of violation by Belarus of his rights under article 19, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس أحكام الفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of violations of his human rights by Sweden. He is represented by counsel. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك السويد لحقوق الانسان التي يتمتع بها، ويمثله محام. |
He claims to be a victim of violations by Trinidad and Tobago of articles 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ارتكبته ترينيداد وتوباغو للمواد ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by Jamaica of articles 7 and 10, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمادة ٧ وللفقرة ١ من المادة ٠١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ترينيداد وتوباغو للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Although he does not invoke the International Covenant on Civil and Political Rights, it appears from his submissions that he claims to be a victim of violations by Trinidad and Tobago of article 14 of the Covenant. | UN | ورغم أنه لا يحتكم إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إلا أنه يبدو من رسائله أنه يدعي أنه ضحية انتهاك ترينيداد وتوباغو للمادة ٤١ من العهد. |
He claims to be a victim of violations by Belarus of his rights under article 19, paragraph 2, and article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by the Republic of Azerbaijan of his rights under articles 7, 10, 14, 15 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جمهورية أذربيجان لحقوقه التي تكفلها المواد 7 و10 و14 و15 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by Belarus of his rights under article 19, paragraph 2, and article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by France of article 14, paragraphs 1, 2 and 3 (c), of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا للفقرات 1 و2 و3(ج) من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by Jamaica of articles 6, 7, 10 and 14, paragraphs 1, 3 (b), (d) and (e), of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ١٠، والفقرات ١ و ٣ )ب( و )د( و )ﻫ(، من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by Jamaica of article 7, article 10, paragraph 1, and article 14, paragraphs 1 and 2 and subparagraphs 3 (b) and (e), of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ والفقرتين ١ و٢ من المادة ١٤ والفقرتين الفرعيتين ٣ )ب( و)ﻫ( من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by the Netherlands of article 14, paragraphs 1 and 3 (e), of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | س.، مواطن هولندي، محتجز حاليا في هولندا، وهو يدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للفقرتين ١ و ٣ )ﻫ( من المادة ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by the Russian Federation of his rights under articles 14 (paras. 3 (d) and 5), 2 and 5 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك من جانب الاتحاد الروسي لحقوقه بموجب المادة 14 (الفقرتان 3(د) و5)، والمادتين 2 و5 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(). |
1. The author of the communication is Nicholas Toonen, an Australian citizen born in 1964, currently residing in Hobart in the state of Tasmania, Australia. He is a leading member of the Tasmanian Gay Law Reform Group and claims to be a victim of violations by Australia of articles 2, paragraph 1; 17; and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو السيد نيكولاس تونين، مواطن استرالي ولد في عام ١٩٦٤، يقيم حاليا في مدينة هوبارت في ولاية تسمانيا بأستراليا، وهو عضو بارز في جماعة اللوطيين التسمانيين ﻹصلاح القوانين، وهو يدعي أنه ضحية انتهاك استراليا لما ورد في الفقرة ١ من المادة ٢ وفي المادتين ٧١ و٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violation by Belarus of his rights under article 19, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس أحكام الفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
1. The author of the communication is Mr. Mecheslav Gryb, a Belarusian national born in 1938, who claims to be a victim of violation, by Belarus, of his rights under articles 2, 14 and 26 of the Covenant. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد ميتشسلاف غريب، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1938، يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المواد 2 و14 و26 من العهد. |
He claims to be the victim of violations by Jamaica of articles 6, 7, 10, paragraph 1, and 14, paragraphs 3(c), (d) and 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمواد ٦ و٧ و٠١، الفقرة ١، و٤١، الفقرتين ٣)ج( و)د( و٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |