"يدفعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • pushing me
        
    • drives me
        
    • makes me
        
    • driving me
        
    • reason
        
    • push me
        
    • prompts me
        
    • leads me
        
    • pushes me
        
    • pushed me
        
    • making me
        
    • forces me
        
    • drive me
        
    • Why would
        
    • brings me
        
    Yeah, I pushed you, but not as hard as your boyfriend was pushing me in the back of the car. Open Subtitles أجل , لقد دفعتك لكن ليس بنفس قوة صديقك عندما كان يدفعني في مؤخرة السيارة
    Every time Vivian gets attached or makes a new memory with a nanny, it drives me crazy. Open Subtitles في كل مرة يحصل تعلق فيفيان أو يجعل الذاكرة الجديدة مع مربية، هذا يدفعني للجنون.
    Attacks me in a public place and almost makes me cry. Open Subtitles بالتهجم عليّ في العلن و يدفعني إلى حد البكاء تقريباً
    I know that doesn't make any sense, but it's driving me crazy. Open Subtitles أعرف أن هذا غير منطقي لكنه يدفعني للجنون
    Until then, there's no reason that I shouldn't supplement my income. Open Subtitles حتى هذا الوقت لا يوجد أي سبب يدفعني لتعزيز دخلي
    When he would push me on those fuckers when I was a kid. Open Subtitles حينما حاول يدفعني من تلك الاراجيح اللعينة عندما كنت صغيرا
    The architectural makeover of the United Nations prompts me to ask: what kind of United Nations are we building for the next 10, 20 or 30 years? UN يدفعني التجديد المعماري للأمم المتحدة إلى التساؤل: أي أمم متحدة نبني للسنوات الـ 10 أو الـ 20 أو الـ 30 القادمة.
    I didn't--I didn't see anyone, but I could feel someone pushing me under the water. Open Subtitles لا أعلم انا لم أرى أي أحد ولكنني شعرت بأحد يدفعني تحت الماء
    It just sort of felt like the universe was pushing me out there, you know? Open Subtitles أنه نوعا ما مثل الأحساس بأن الكون كان يدفعني إلى هُناك , أتعرف ؟
    How am I going to sleep if someone isn't pushing me all the way to the very edge of the bed? Open Subtitles كيف يمكنني النوم إذا لم يدفعني شخص إلى آخر حافة السرير ؟
    'This love of mathematics that I first acquired'here in my old comprehensive school still drives me now. Open Subtitles هذا الحب للرياضيات الذي اكتسبته لأول مرة هنا في مدرستي القديمة الشاملة، ما يزال يدفعني للآن.
    The weird thing is when he tells me what to do in life it drives me crazy. Open Subtitles الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون.
    There's a look in your eyes sometimes that makes me wonder. Open Subtitles أحياناً ما أرى في عينيك ما يدفعني للتساؤل
    I always have, and since we've been having the same dream, makes me think that you care about him just as much. Open Subtitles لطالما اكترثت به. وطالما يراودنا الحلم ذاته، فهذا يدفعني للظنّ بأنّي أحفل بهِ مثلك.
    They've been having a party for the last 12 hours and it's driving me crazy. Open Subtitles اقاموا حفلة منذ 12 ساعة و هذا يدفعني للجنون
    But then, when we're apart, all I do is think about being with you and it's driving me freakin'nuts! Open Subtitles كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك وهذا يدفعني لحافة الجنون
    It's not mine I've no reason to stay in Smallville. Open Subtitles لكنها لاتناسبني مامن سبب يدفعني إلى البقاء في سمولفيل
    I'm done letting Maurice push me around. Open Subtitles أنتهيت من السماح لموريس يدفعني في الأنحاء
    I wish I did not have to speak at this time, but the statement of the representative of France this morning prompts me to clarify certain points. UN كــان بــودي ألا أكـون مضطرا للتكلم في هذه المرحلة، ولكن بيان ممثل فرنسا هذا الصباح يدفعني إلى إيضاح بعض النقاط.
    Well, but I did recover some fiber, which leads me to believe that the killer removed the ropes after he asphyxiated her. Open Subtitles لكنني إستعدتُ بعضَ الألياف والذي يدفعني للإعتقاد أن القاتل أزالَ الحبال بعدَ أن قامَ بخنقها
    This kid always pushes me in the right direction, and pulls me with no strings attached unlike Open Subtitles هذا الفتى يدفعني دائمًا نحو الطريق الصحيح، ويسحبني بدون وجود سلاسل تتعلق بخلاف
    There is no one in my life that could've pushed me to do this. Open Subtitles لا يوجد احد فى حياتى يمكن أن يدفعني للقيام بذلك
    Really? Because you just did, which is making me wonder why you're still here. Open Subtitles لأنّك نلت مرادك للتو وهو ما يدفعني للتساؤل عن سبب بقائك هنا
    My birth is respectable, so it can't be that, which forces me to believe that it is my lack of money and position that present the problem. Open Subtitles أنا من عائلة محترمة لذا، ليس ذلك السبب ما يدفعني للإعتقاد بأن سبب المشكلة هو إفتقاري للمال والمكانة
    You could be hearing the call from the Elders. It used to drive me nuts. Open Subtitles . قد تسمعين النداء من الكبار ، لقد كان يدفعني للجنون
    Why would I kill a guy who owes me that much money? Open Subtitles ما السبب الذي يدفعني لقتل رجل مدين بي بمبلغ كبير كهذا؟
    Which brings me to a suggestion of my own. Come work for Bratton Gould. Open Subtitles مما يدفعني للاقتراح التالي تعال و انضم لشركة برايتون جولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus