9. His delegation condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 9 - وقال إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
The European Union condemned terrorism in all its forms. | UN | 36- وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يدين الإرهاب بجميع أشكاله. |
It condemned terrorism in all its forms and remained determined to combat it at the national, regional and international levels by all means consistent with human rights and the rule of law. | UN | وأنه يدين الإرهاب بجميع أشكاله وأنه لا يزال مصمما على مكافحته على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية بجميع السبل المتماشية مع حقوق الإنسان وحكم القانون. |
5. Mr. Schuldt (Ecuador) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, including States. | UN | 5 - السيد شولدت (إكوادور): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أينما وقع وأيا كان مرتكبوه ولو كانوا دولا. |
11. As a country that had experienced terrorist attacks, Iraq condemned terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes. | UN | 11 - وذكر أن العراق، باعتباره بلدا عانى من الهجمات الإرهابية، يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أيا كان مرتكبه وأينما ارتكب وأيا ما كان الغرض منه. |
47. Mr. Doumbia (Mali) said that his delegation condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 47 - السيد دومبيا (مالي): قال إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
85. Mr. Şahinol (Turkey) said his country condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 85 - السيد شاهينول (تركيا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
23. Mr. Saeed (Sudan) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism, and was committed to the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | 23 - السيد سعيد (السودان): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة، وهو ملتزم باستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
33. Ms. Al Haj Ali (Syrian Arab Republic) said that her country condemned terrorism in all its forms and manifestations because terrorist acts were criminal. | UN | 33 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره لأن الأعمال الإرهابية أعمال إجرامية. |
49. His delegation condemned terrorism in all its forms but believed that State terrorism was the worst of all and, as such, must be the first to be prevented, criminalized and suppressed by the international community in accordance with international law. | UN | 49 - وأضاف قائلا إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله وإنه يعتقد أن الإرهاب الذي ترتكبه الدول هو أسوأ أنواع الإرهاب وبذلك يجب أن يكون من أول أنواع الإرهاب التي يتعين على المجتمع الدولي منعها وتجريمها وقمعها وفقا للقانون الدولي. |
107. Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, without any qualification. | UN | 107- السيد كيم هيون تشونغ (جمهورية كوريا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله وصوره، أينما كان وأيا كان مرتكبه، دون تحفظ. |
7. Since his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purpose, it had ratified 13 international conventions on terrorism and it was a party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | 7 - ومضى يقول إنه بالنظر إلى أن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله وصوره، أيا كان مرتكبه، وفي أي مكان ومهما كان غرضه، فقد صدّق على 13 اتفاقية دولية تتعلق بالإرهاب وهو طرف في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
14. Ms. Bovi (San Marino) said her delegation condemned terrorism in all its forms and manifestations and reiterated her Government's firm intention to cooperate with all Member States and the relevant United Nations bodies to prevent and eliminate that scourge. | UN | 14 - السيدة بوفي (سان مارينو): قالت إن وفدها يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأعادت تأكيد تصميم حكومتها بحزم على التعاون مع جميع الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل منع هذا البلاء والقضاء عليه. |
43. Mr. Saleh (Lebanon) said that his delegation condemned terrorism in all its forms and manifestations and remained deeply committed to international counter-terrorism efforts. | UN | 43 - السيد صالح (لبنان): قال إن وفده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره, وهو باق على التزامه الشديد بالمشاركة في الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب. |
91. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations and shared the view that terrorism constituted a threat to all that humanity stood for. | UN | 91 - السيد كانو (سيراليون): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ويشارك في الرأي القائل بأن الإرهاب يشكل خطرا على كل ما يمثله الجنس البشري. |
47. Mr. Momen (Bangladesh) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations. It maintained a zero-tolerance policy towards terrorism, radicalization and religious extremism. | UN | 47 - السيد مومن (بنغلاديش): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ويظل ينتهج سياسة عدم التسامح مطلقا مع الإرهاب والتطرف الديني. |
18. Ms. Mejía Vélez (Colombia) said that her country condemned terrorism in all its forms and manifestations and reaffirmed its conviction that no circumstance could justify it. | UN | 18 - السيدة ميخيا فيليس (كولومبيا): قالت إن بلدها يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ويؤكد من جديد اقتناعه بأنه ليس ثمة ظروف يمكن أن تبرره. |
79. Mr. Badji (Senegal) said that his country firmly condemned terrorism in all its forms and remained determined to take all measures necessary to fight its spread. | UN | 79 - السيد بادجي (السنغال): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله بحزم وسيظل عاقدا العزم على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمكافحة انتشاره. |
5. Mr. Abdel (Sudan) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations as unjustified and unwarranted and supported all efforts of the international community to combat that threat to peace and security. | UN | 5 - السيد عبد السلام (السودان): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره باعتباره عملاً غير مُبَرر وغير مسوغ فضلاً عن تأييده لجميع الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل مكافحة هذا الخطر الذي يتهدد السلم والأمن. |
4. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in explanation of vote, reaffirmed that, while his country condemned terrorism in all its forms, a clear distinction should be established between terrorism as a crime and the legitimate struggle of peoples against foreign occupation, as in the case of the struggle against Israeli occupation. | UN | 4 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): تكلم معللا تصويته فأكد مرة أخرى أن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ولكن ينبغي أن تكون هناك تفرقة واضحة بين الإرهاب باعتباره جريمة والنضال المشروع للشعوب ضد الاحتلال الأجنبي، كما هي الحال في النضال ضد الاحتلال الاسرائيلي. |