"يذكرون أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • will recall that
        
    Members will recall that the Preparatory Committee has been considering the organization of the list of speakers. UN ولعل اﻷعضاء يذكرون أن اللجنة التحضيرية كانت تنظر في تنظيــم قائمة المتحدثين.
    Members will recall that at the fiftieth session of the General Assembly 34 items were allocated to the Fifth Committee. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة خصصت في دورتها الخمسين أربعة وثلاثين بندا للجنة الخامسة.
    Everyone here will recall that some 10 years ago the General Assembly held a special session on Africa. UN والجميع هنا يذكرون أن الجمعية العامة عقدت قبل ١٠ أعوام تقريبا دورة استثنائية معنية بأفريقيا.
    Members will recall that, at its 69th plenary meeting, on 15 December 2008, the General Assembly decided that the sixty-third session would recess on Monday, 22 December 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت أن تتوقف الدورة الثالثة والستين يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Members will recall that, at its 69th plenary meeting, on 15 December 2008, the General Assembly agreed to extend the work of the Fifth Committee to Monday, 22 December 2008. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والستين التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قررت تمديد عمل اللجنة الخامسة إلى يوم الاثنين، 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Acting President: Members will recall that draft resolution A/54/L.5 and the amendments thereto contained in document A/54/L.10 have been withdrawn by the sponsors. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن مشروع القرار A/54/L.5 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/54/L.10 سحبهما مقدمو مشروع القرار.
    Members of the CD will recall that Canada set out in document CD/1485 of 21 January considerations as to how the launching of those FMCT negotiations might be facilitated. UN ولعل أعضاء مؤتمر نزع السلاح يذكرون أن كندا بينت في الوثيقة CD/1485 المؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير الاعتبارات المتعلقة بكيفية تيسير البدء في إجراء مفاوضات على معاهدة لوقف إنتاج المواد اﻹنشطارية.
    The President (spoke in Spanish): Members will recall that, at its 96th plenary meeting on 24 March 1999, the General Assembly concluded the debate on this item. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة السادسة والتسعين في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، اختتمت المناقشة في هذا البند.
    Members will recall that, in paragraph 1 of resolution 56/258, the General Assembly decided that the Meeting of the General Assembly would consist of three plenary meetings. UN ولعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 1 من القرار 56/258 أن يتألف اجتماع الجمعية العامة من ثلاث جلسات عامة.
    Members will recall that the representative of Uruguay has submitted an oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C. In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on the oral amendment to the sixth preambular paragraph of draft resolution C. UN ولعل الأعضاء يذكرون أن ممثل أوروغواي قدم تعديلا شفويا للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم. ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم.
    Members will recall that at the 4th plenary meeting, on 19 September, the General Assembly decided that the fifty-second session should recess on 16 December 1997. UN ولعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قررت في الجلسة العامة الرابعة في ١٩ أيلول/سبتمبر أن يتم تعليق الدورة الثانيــة والخمسين فـــي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    I am sure that all members of the Commission will recall that the United States abstained in the vote on both those draft resolutions because in our view they tended to prejudge what we felt should be the decision of this organizational session. UN وإنني لعلى ثقة من أن جميع أعضاء الهيئة يذكرون أن الولايات المتحدة امتنعت لدى التصويت على كلا مشروعي القرارين ﻷننا نرى أنهما يميلان الى استباق الحكم على ما نرى أنه ينبغي أن يكون قرار هذه الدورة التنظيمية.
    The PRESIDENT: Members will recall that the Assembly concluded its debate on this agenda item at its 57th meeting, held on 17 November. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أنهت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، في جلستها السابعة والخمسين المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    2. Members of the Council will recall that during the fourteenth session, the Council continued its detailed consideration of the draft regulations, which it had commenced at the thirteenth session in 2007. UN 2 - لعل أعضاء المجلس يذكرون أن المجلس واصل خلال الدورة الرابعة عشرة النظر بتفصيل في مشروع النظام، الذي كان بدأه في الدورة الثالثة عشرة عام 2007.
    Members will recall that New Zealand, Sweden, Greece and Portugal relinquished their seats on the Economic and Social Council, effective 1 January 2010, and that Australia, Finland, Malta and Turkey have just been elected to fill those vacancies. UN ولعل الأعضاء يذكرون أن البرتغال والسويد ونيوزيلندا واليونان قد تخلت عن مقاعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، وأن أستراليا وتركيا وفنلندا ومالطة قد انتُخبت من فورها لملء هذه الشواغر.
    Members will recall that at its 1st plenary meeting, on 15 September 2009, the General Assembly authorized a number of subsidiary organs to meet during the main part of the regular session of the Assembly. UN ولعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قد أذنت في جلستها العامة الأولى في 15 أيلول/سبتمبر 2009 لعدد من الأجهزة الفرعية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة.
    Members will recall that at its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, the Assembly decided, inter alia, to allocate agenda item 64 to the plenary and the Third Committee. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة كانت قد قررت، في جملة أمور، أثناء جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 أن تحيل البند 64 من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة.
    The President (spoke in Arabic): Members will recall that, at its 31st plenary meeting, on 30 October 2009, the Assembly held a debate on the report of the Human Rights Council contained in document A/64/53. UN الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت، في جلستها العامة الحادية والثلاثين المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان الوارد في الوثيقة A/64/53.
    The President (spoke in Arabic): Representatives will recall that at its 2nd meeting, on 18 September 2009, the General Assembly allocated item 62 to the Third Committee. UN الرئيس: لعل الممثِّلين يذكرون أن الجمعية العامة قد أحالت هذا البند إلى اللجنة الثالثة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    Members will recall that the General Assembly concluded its consideration of agenda item 97 at its 69th plenary, on 23 December 2005. UN لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 97 من جدول الأعمال في جلستها العامة التاسعة والستين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus