reminding the parties that the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus package of measures aimed at reducing tensions along the ceasefire lines was designed to reduce incidents and tensions, without affecting the security of either side, | UN | وإذ يذكر الأطراف بأن مجموعة التدابير المتخذة من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص كانت ترمي إلى الحد من الحوادث والتوترات، دون التأثير على أمن أي من الجانبين، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
The Conference of the Parties may wish to remind Parties that have adopted final regulatory actions to notify the Secretariat of that fact within the time frame established by paragraphs 1 and 2 of Article 5. | UN | 15 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يذكر الأطراف التي اعتمدت تدابير تنظيمية نهائية بأن تخطر الأمانة بذلك في غضون الإطار الزمني المحدد في الفقرتين 1 و2 من المادة 5. |
reminds Parties of the importance of designating competent authorities and a focal point and of providing updated contact information for these entities in accordance with Article 5 of the Convention; | UN | 39 - يذكر الأطراف بأهمية تعيين السلطات المختصة وجهات التنسيق وبتقديم معلومات حديثة للاتصال بهذه الكيانات وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية؛ |
" The Council reminds the parties that the UNPAs are integral parts of the territory of the Republic of Croatia, and that no action inconsistent with this would be acceptable. | UN | " والمجلس يذكر اﻷطراف المعنية بأن المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة هي أجزاء لا تتجزأ من أراضي جمهورية كرواتيا، وأن أي اجراء لا يتفق مع هذا لن يكون مقبولا. |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in appendix B to annex 1A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة التقيد بتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex I-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in appendix B to annex 1A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in appendix B to annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
The Conference of the Parties may wish to remind Parties to submit to the secretariat, as soon as possible, import responses for each of the 39 chemicals currently included in Annex III if they have not yet done so. The timely submission of import responses for all chemicals in Annex III is essential for the effective operation of the prior informed consent procedure. | UN | 28 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يذكر الأطراف بأن تقدم إلى الأمانة، وبأسرع ما يمكن، ردوداً بشأن الواردات بالنسبة لكل مادة من المواد الكيميائية الـ 39 المدرجة حالياً في المرفق الثالث إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، فتقديم الردود في الوقت المناسب ضروري من أجل التطبيق الفعال لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Also to remind Parties to take steps to minimize emissions of ozone-depleting substances from feedstock and process-agent uses, including such steps as avoidance of the creation of such emissions and the reduction of emissions using practicable control technologies or process changes, containment or destruction; | UN | 2 - يذكر الأطراف أيضاً باتخاذ خطوات لتدنية انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون من استخدامات المواد الوسيطة وعوامل التصنيع، بما في ذلك تفادي انطلاق مثل هذه الانبعاثات، وتخفيض الانبعاثات باستخدام تكنولوجيات الرقابة العملية أو إجراء تغييرات في العمليات، أو عن طريق احتواء تلك الانبعاثات، أو التخلص منها؛ |
24. The Chair would like to remind Parties of the discussions at AWG-KP 11 on the possibility of moving into a single contact group at AWG-KP 12 to advance work on all substantive issues. | UN | 24- ويود الرئيس أن يذكر الأطراف بالمناقشات التي دارت في الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بشأن إمكانية الانتقال إلى فريق اتصال واحد في الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بغية تحقيق تقدم في العمل المتعلق بجميع القضايا الموضوعية. |
reminds Parties of their obligation in paragraphs 2 and 3 of part II of Annex B to the Convention to notify the Secretariat of their intention to produce and/or use DDT for disease vector control, and to do so by means of the form referred to in paragraph 2 above; | UN | 3 - إذ يذكر الأطراف بالتزاماتها بموجب الفقرتين 2 و3 بالجزء الثاني من المرفق باء، للاتفاقية، بأن تبلغ الأمانة بنيتها القيام بإنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض بواسطة نموذج تسجيل الـ دي. |
" The Council reminds the parties that the UNPAs are integral parts of the territory of the Republic of Croatia, and that no action inconsistent with this would be acceptable. | UN | " والمجلس يذكر اﻷطراف المعنية بأن المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة هي أجزاء لا تتجزأ من أراضي جمهورية كرواتيا، وأن أي اجراء لا يتفق مع هذا لن يكون مقبولا. |