"يذكر الأعضاء أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • members will recall that
        
    members will recall that a separate vote has been requested on each paragraph of draft resolution A/ES10/L.9/Rev.1. UN يذكر الأعضاء أنه طُلب إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من فقرات مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1.
    members will recall that at its 63rd plenary meeting, on 6 December 2007, the General Assembly agreed to an extension for the work of the Second Committee until Friday, 14 December. UN يذكر الأعضاء أنه في الجلسة العامة 63، التي عُقدت في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، وافقت الجمعية العامة على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة، 14 كانون الأول/ديسمبر.
    On a related matter, members will recall that there will be a meeting of the Preparatory Committee for the 2006 Conference to Review Progress Made in Implementation of the Programme of Action. UN وبالنسبة لمسألة ذات صلة، يذكر الأعضاء أنه سيعقد اجتماع للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لعام 2006.
    members will recall that from previous sessions, and as indicated in A/63/312, there remain two vacancies in the Group of Western European and other States for members whose term of office would begin on the date of election. UN يذكر الأعضاء أنه من الدورات السابقة، وكما هو مبين في الوثيقة A/63/312، لا يزال هناك مقعدان شاغران في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للأعضاء الذين ستبدأ ولايتهم في تاريخ الانتخاب.
    members will recall that, in the note of the Secretary-General, it was noted that the Assembly would also hear statements by the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund, the Director-General of the World Trade Organization, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme. UN يذكر الأعضاء أنه أشير في مذكرة الأمين العام إلى أن الجمعية ستستمع أيضا إلى بيانات من رئيس البنك الدولي، والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    members will recall that from previous sessions, and as indicated in document A/62/77, there remain two vacancies in the Group of Western European and other States for members whose term of office would begin on the date of election. UN يذكر الأعضاء أنه من الدورات السابقة، وكما هو مبين في الوثيقة A/62/77، لا يزال هناك مقعدان شاغران في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للأعضاء الذين ستبدأ ولايتهم في تاريخ الانتخاب.
    members will recall that, in accordance with Assembly resolution 64/184 of 21 December 2009, the list of speakers has been drawn up based on a time limit of five minutes per statement. UN يذكر الأعضاء أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 64/184 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2009، جرى وضع قائمة المتكلمين على أساس تخصيص خمس دقائق لكل بيان.
    The President (spoke in French): members will recall that under these items, the Assembly adopted resolutions 59/145 and 59/291 on the preparation for and organization of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أنه في إطار هذين البندين، اتخذت الجمعية القرارين 59/145 و59/291 بشأن إعداد وتنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005.
    The President: members will recall that in resolution 61/272 of 29 June 2007 it was decided that the Chairpersons of the interactive round tables would present summaries of their discussions at the closing plenary meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أنه تقرر، في القرار 61/272 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، أن يقدم رؤساء الطاولات المستديرة التفاعلية موجزات عن مناقشاتهم عند اختتام الاجتماع العام.
    The Acting President: members will recall that the Assembly already held the debate on agenda item 39 and its sub-items (a) and (c) at its 51st and 52nd plenary meetings, on 11 November 2004. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أنه سبق للجمعية أن أجرت نقاشا بشأن البند 39 من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين (أ) و (ج) في جلستيها العامتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين بتاريخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The President: members will recall that, at its 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, the Assembly considered the report of the Third Committee on this item, contained in document A/62/433 (Part I) and adopted the decision contained therein. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أنه في الجلسة العامة الثانية والستين، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، نظرت الجمعية في تقرير اللجنة الثالثة بشأن هذا البند، الوارد في الوثيقة A/62/433 (الجزء أولاً) واعتمدت المقرر الوارد فيه.
    In connection with agenda item 13, members will recall that, pursuant to resolution 57/270 B, the Assembly decided to consider under the item the chapters of the annual report of the Economic and Social Council relevant to the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including through the participation in its discussions of the President of the Council. UN وفيما يتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال، يذكر الأعضاء أنه عملا بالقرار 57/270 باء، قررت الجمعية أن تنظر في إطار هذا البند في فصول التقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصلة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك من خلال مشاركة رئيس المجلس في مناقشتها.
    The President (spoke in French): members will recall that, under agenda items 13 and 115, the Assembly adopted resolution 65/7 at its 41st plenary meeting on 29 October, as well as resolution 65/10 under agenda item 13, at its fifty-second plenary meeting on 23 November. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أنه في إطار البندين 13 و 115 من جدول الأعمال، اتخذت الجمعية العامة القرار 65/7 في جلستها العامة 41 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، وفي إطار البند 13 من جدول الأعمال اتخذت الجمعية القرار 65/10 في جلستها العامة الثانية والخمسين المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Acting President: members will recall that in its resolution 55/276 of 22 June 2001, the General Assembly decided that three interactive round tables would be held during the special session of the General Assembly on children and that each round table should have two co-chairpersons, making a total of six co-chairpersons. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أنه في القرار 55/276 المؤرخ 22 حزيران/يونيه2001، قررت الجمعية العامة عقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية أثناء انعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، كما تقرر أن يكون لكل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان، بحيث يصبح المجموع ستة رؤساء مشاركين.
    The President (spoke in French): members will recall that, on Monday 25 October 2004, at the fourth informal meeting of the General Committee, which was open to all Member States, Mr. Olara Otunnu, Under-Secretary-General and Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, gave an informative and enlightening briefing on the topic of children and armed conflict in order to enhance our consideration of this item. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سوف يذكر الأعضاء أنه في يوم الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في الاجتماع غير الرسمي الرابع للمكتب، الذي كان مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء، قدم السيد أولارا أوتونو، وكيل الأمين العام والممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، إحاطة إعلامية مفيدة ومثقِفة عن موضوع الأطفال والصراعات المسلحة تعزيزاً لنظرنا في هذا البند.
    The President (spoke in French): members will recall that in paragraph 22 of its resolution 59/46 of 2 December 2004, the General Assembly requested the Ad Hoc Committee to report to the Assembly at its fifty-ninth session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism or the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أنه في الفقرة 22 من القرار 59/46 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة المخصصة رفع تقرير إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين في حال استكمال مشروع الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب الدولي أو مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    The President: members will recall that in annex E of the information notes dated 31 March 2006, 12 May 2006 and 25 May 2006 on the proposed arrangements for the high-level meeting and the comprehensive review, it was indicated that, pending a decision by the General Assembly, the rapporteurs of each panel will present summaries of the panel discussions during the plenary meeting to be held on Thursday, 1 June 2006. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أنه في المرفق هاء للمذكرتين الإعلاميتين المؤرختين 31 آذار/مارس 2006 و 12 أيار/مايو 2006 بشأن الترتيبات المقترحة للاجتماع الرفيع المستوى والاستعراض الشامل، أشير إلى أنه انتظارا لاتخاذ مقرر في الجمعية العامة، سيقدم مقرر كل فريق ملخصات عن مناقشات الفريق خلال الجلسة العامة المزمع عقدها يوم الخميس، 1 حزيران/يونيه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus