The Special Representative would have an office headed by a Director and composed of a small number of Political Affairs Officers. | UN | وسيكون للممثل الخاص مكتب يرأسه مدير ويتكون من عدد صغير من موظفي الشؤون السياسية. |
The Executive Chairman decided that the Office would be replaced by a Baghdad Monitoring and Verification Centre, headed by a Director who would act as his personal representative in Iraq. | UN | وقد قرر الرئيس التنفيذي أن يحل محل المكتب مركز بغداد للرصد والتحقق، الذي يرأسه مدير يعمل كممثل شخصي له في العراق. |
There shall be an independent evaluation office headed by a Director, appointed by and reporting to the Council, whose responsibility it is to carry out independent evaluations consistent with decisions of the Council. | UN | يكون هناك مكتب تقييم مستقل يرأسه مدير يختاره المجلس الذي يتلقى تقارير منه، وتقع على عاتقه مسؤولية تنفيذ عمليات التقييم المستقلة على نحو يتسق مع قرارات المجلس. |
The Project-based Mechanisms programme has been renamed as the SDM programme, to be headed by a Director at D-2 level. | UN | وغُيّر اسم برنامج الآليات القائمة على المشاريع وأصبح برنامج آليات التنمية المستدامة، يرأسه مدير برتبة مد-2. |
The Inter-Agency Advisory Panel, chaired by the Director of the Development Operations Coordination Office, is the inter-agency mechanism that reviews candidates for inclusion in a short-list submitted to the Chair of the United Nations Development Group for final recommendation and presentation to the Secretary-General. | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، الذي يرأسه مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية، هو الآلية المشتركة بين الوكالات التي تستعرض المرشحين قصد إدراجهم في قائمة تصفية تعرض على رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ليُعد توصية نهائية تقدم إلى الأمين العام. |
49. The Special Representative will have an Executive Office headed by a Director to assist him in his duties. | UN | 49 - وسيكون للممثل الخاص مكتب تنفيذي يرأسه مدير لمساعدته على أداء مهامه. |
87. In another country, a project headed by a Director from the local Ministry of Health was implemented. | UN | 87 - وفي بلد آخر، نُفِّذ مشروع يرأسه مدير من وزارة الصحة المحلية. |
8. The prison system is administered by the Ministry of Justice and headed by a Director of Prison Administration. | UN | 8 - وتتولى وزارة العدل إدارة نظام السجون الذي يرأسه مدير إدارة السجون. |
Because of the increased frequency and magnitude of emergencies around the world and the resulting demands on the time and resources of UNICEF, in 1993 the Executive Director transferred the functions of the former Emergency Programmes Section of the Programme Division to a newly established Office of Emergency Programmes, headed by a Director. | UN | نظرا لزيادة تكرار وحجم الحالات الطارئة في أنحاء العالم وما ينجم عن ذلك من ضغوط متزايدة على وقت اليونيسيف ومواردها، قرر المدير التنفيذي في عام ١٩٩٣ نقل وظائف قسم برامج الطوارئ التابع لشعبة البرامج سابقا الى مكتب برامج الطوارئ المنشأ حديثا، والذي يرأسه مدير. |
The Office, headed by a Director (D-1) will include a Monitoring and Training Section, a Transitional Justice Section and a Justice Section. | UN | وسيضم المكتب الذي يرأسه مدير (برتبة مد-1) قسما للرصد والتدريب، وقسما للعدالة الانتقالية وقسما للعدالة. |
The new structure of the Department of Management would include a Management Policy Office headed by a Director at the D-2 level, which would provide policy advice and support the work of the Management Policy Committee. | UN | وسيشمل الهيكل الجديد ﻹدارة الشؤون اﻹدارية مكتب السياسات اﻹدارية يرأسه مدير بالرتبة مد - ٢، والذي سيقدم المشورة في مجال السياسة العامة ويقدم الدعم ﻷعمال لجنة السياسات اﻹدارية. |
(c) A human rights component, headed by a Director at mission headquarters, with two monitors in almost all of the 18 provinces in Angola; | UN | )ج( وعنصر حقوق اﻹنسان، يرأسه مدير في مقر البعثة، ويتبع له مراقبان في جميع المقاطعات الثماني عشرة في أنغولا تقريبا؛ |
The new structure of the Department, as proposed in paragraphs 27A.6 and 27A.7, would include a Management Policy Office, to be headed by a Director at the D-2 level with overall responsibilities for management reform and reporting. | UN | وسيتضمن الهيكل الجديد لﻹدارة، على النحو المقترح في الفقرتين ٢٧ ألف - ٦ و ٢٧ ألف - ٧، مكتبا للسياسات اﻹدارية يرأسه مدير من الرتبة مد - ٢ ويُعهد إليه بمسؤوليات عامة عن اﻹصلاح اﻹداري وتقديم التقارير. |
2.3 The third function is the implementation of the programme on disarmament, and it is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, headed by a Director who reports directly to the Under-Secretary-General. | UN | ٢-٣ والمهمة الثالثة هي تنفيذ برنامج نزع السلاح، ويضطلع بها مركز شؤون نزع السلاح، الذي يرأسه مدير يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام. |
2.3 The third function is the implementation of the programme on disarmament, and it is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, headed by a Director who reports directly to the Under-Secretary-General. | UN | ٢-٣ والمهمة الثالثة هي تنفيذ برنامج نزع السلاح، ويضطلع بها مركز شؤون نزع السلاح، الذي يرأسه مدير يكون مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام. |
In the case of WHO, management established a stand-alone offshore service centre headed by a Director (D-2 level) dedicated solely to it. | UN | وفي حالة منظمة الصحة العالمية، أنشأت الإدارة مركز خدمات مستقلاً ذاتياً في الخارج يرأسه مدير (بمستوى مد-2) متفرغ له وحده. |
In the case of WHO, management established a stand-alone offshore service centre headed by a Director (D-2 level) dedicated solely to it. | UN | وفي حالة منظمة الصحة العالمية، أنشأت الإدارة مركز خدمات مستقلاً ذاتياً في الخارج يرأسه مدير (بمستوى مد-2) متفرغ له وحده. |
As a follow-up to Executive Board decisions 2009/18 and 2012/26, and with the support and help of the Audit Advisory Committee, UNFPA revised its evaluation policy and established an Evaluation Office, headed by a Director. | UN | 4 - وعلى سبيل المتابعة لمقرري المجلس التنفيذي 2009/18 و 2012/26 ومن خلال الدعم والمساعدة اللذين قدمتهما اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، قام الصندوق بتنقيح سياسته التقييمية وأنشأ مكتب التقييم الذي يرأسه مدير. |
The group, chaired by the Director of the Asia and Pacific Division of the Department, remains the sole interdepartmental, inter-agency mechanism for supporting UNAMI in the implementation of its mandate. | UN | ويظل الفريق، الذي يرأسه مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ، هو الآلية المشتركة بين الإدارات، والمشتركة بين الوكالات، المعنية بدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في تنفيذ ولايتها. |