"يرام الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • okay now
        
    • fine now
        
    • OK now
        
    • good now
        
    • well now
        
    • alright now
        
    I'm just... I'm glad you and Jace are okay now. Open Subtitles أنا فقط أنا سعيدة لأنك وجيس على ما يرام الآن
    It's okay. Everything's gonna be okay now, I promise. Open Subtitles لا بأس، كل شيء سيكون على ما يرام الآن أعدكِ
    Look, a kid got heat stroke, but, you know, he had a heart condition that no one knew about, and he's okay now. Open Subtitles نظرة، وحصلت على طفل ضربة الشمس، ولكن، كما تعلمون، كان لديه مرض في القلب أن لا أحد يعلم، وانه على ما يرام الآن.
    The orphans tried to engulf your entire house in flames, but it's fine now. Open Subtitles حاول الأيتام إحراق منزلك. لكن الأمر على ما يرام الآن.
    It should be OK now. Do you get ready for OA2? Open Subtitles أنتم على ما يرام الآن لسنتعد لليوم الثاني
    It's okay, baby. Everything going to be good now. Open Subtitles لا بأس يا صغيرتي , كل شيء سيكون على ما يرام الآن
    You're going to get well now. I know you will. Open Subtitles إنك سوف تكونين على ما يرام الآن إننى أعرف ذلك
    You're okay now, but finding aether is key. Open Subtitles ,أنت على ما يرام الآن ولكن البحث عن الإثير يعد كمفتاح
    I just wanted to make sure that everything is okay now that he's home. Open Subtitles أنا فقط أريدالتأكد من أن كل شيء علي ما يرام الآن ، فهو في المنزل
    It's gonna be okay now, all right? It's gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام
    I was feeling bad this morning, but I'm okay now. Open Subtitles كنت أشعر بالسوء هذا الصباح لكنني غدت على ما يرام الآن
    L'm so happy you came. Everything's okay now. Open Subtitles إني سعيد جدا أنك أتيت، فكل شيء على ما يرام الآن
    Everything is okay now. Everything is fine. We got the guy. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام الآن بعد أن أمسكنا الرجل
    AND I DID SOMETHING VERY, VERY STUPID, BUT EVERYTHING'S okay now. Open Subtitles فعلت شيء غبي جداً ولكن كل شيء على ما يرام الآن
    To the burn unit! It's okay now, sir. Open Subtitles خذوه إلة وحدة الحروق كل شيء على ما يرام الآن يا سيدي
    I see, I see. So you're fine now. Open Subtitles ارى ذلك، ارى ذلك إذاً أنت على ما يرام الآن
    No, I don't need help. Everything's fine now. Open Subtitles لا، لا أريد أي مُساعدة كل شيء على ما يرام الآن.
    Whoa, easy there, friend. Everything's going to be fine now. Open Subtitles تمهل يا صديقي، كل شيء سيكون على ما يرام الآن.
    Seems to be OK now. I wonder what that was. Open Subtitles يبدو كل شئ على ما يرام الآن ترى ماذا كان ذلك
    He was scared, but he's OK now. Open Subtitles لقد كان خائفاً و لكنه على ما يرام الآن
    It's all good now. Open Subtitles كل شئ علي ما يرام الآن.
    - I meant to because things are going really well now, and I wanted you to know. Open Subtitles تسير على خير ما يرام الآن ... وقد رغبت باخبارك بذلك
    We can make this alright now. Open Subtitles يمكننا أن نجعل هذا ما يرام الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus