"يراهنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • bet
        
    • betting
        
    • bets
        
    • gamble
        
    • wagering
        
    We are 100% legal, like stockbrokers, only instead of counting stocks, we advise people on how to bet. Open Subtitles هو ليس مئة بالمئة غير قانوني مثل مكاتب الرهن فعوضاً عن الرهن نخبر الناس كيف يراهنون
    The Overseers bet on how long they'll last before the big guy... Open Subtitles المُشرفون يراهنون على كم سيصمدون أمام الرجل الكبير
    It isn't, but I'm always up by the end of the evening, because these lads just bet on their mates. Open Subtitles بلي، ولكني آتي هنا آخر المساء لأن هؤلاء الفتيان يراهنون على رفاقهم
    I can't believe they're betting on whether or not he lives. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يراهنون إذا كان سيعيش أم لا
    They're just betting you're going to make that one big mistake. Open Subtitles بل إنهم يراهنون على أنك سوف ترتكب خطأ كبيرا ليقاضوك
    You're being paranoid. Okay, people make bets all the time. Open Subtitles إنّك شكّاك حسنًا، الناس يراهنون على الدوام
    Now, a dead pool is this thing where they gamble... Open Subtitles الآن, هذا الشيء مـُـجمع الموت والذي يراهنون عليه
    You're not cooperating, so I'm taking protective custody off the table, and a bunch of us are wagering on how long you're gonna last once the inmates find out that you're a cop. Open Subtitles أنت لا تتعاون، لذلك أنا أتناول الاحتجاز الوقائي من على الطاولة، وحفنة منا يراهنون
    Why would they bet on today when it's all over the media the doctors gave her six months? Open Subtitles لماذا يراهنون على هذا اليوم, مع العلم أن كل الوسائل الأعلام ذكرت بأن الأطباء أعطوها أكثر من ستة أشهر؟
    Truth is, I know the white gamblers bet more just to see me. Open Subtitles الحقيقة هي، أني أعرف المقامرين البيض يراهنون أكثر لرؤيتي
    But I figured out that they always bet late and they bet heavy. Open Subtitles لكنني اكتشفت أنهم يراهنون في وقت متأخر وبأموال طائلة
    Every Thanksgiving, my redneck cousins would bet against her lasting'til Christmas. Open Subtitles كلُ عيدُ شكر، أبناءُ عمّي المتخلف يراهنون على موتها حتى أعياد الميلاد
    Rich men who've bet their future on oil, but I've discovered a technology that will destroy them. Open Subtitles الأثرياء الذين يراهنون على مستقبلهم بالبترول لكن أنا اكتشفت تكنولوجيا ستقوم بتدميرهم
    Martial arts athletes bet their souls in the ring. Open Subtitles رياضيي الفنون القتالية يراهنون بأرواحهم داخل الحلبة.
    Guess all the Miami spics are betting'like crazy against him. Open Subtitles أتوقع أن جميع الإسبانيين في ميامي . يراهنون بجنون ضده
    It's in a garage with three guys rolling up their sleeves, betting on themselves and making something great. Open Subtitles انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً
    "By a few gamblers who were betting on an all-red vote." Open Subtitles من قِبل بعض المقامرين الذين كانوا يراهنون على أن الجميع سيصوت للأحمر
    People all over the world are betting on you. Open Subtitles الناس في جميع أنحاء العالم يراهنون عليكم
    Apparently they were betting on when I'm going to get kicked out after the party. Open Subtitles فيما يبدو أنهم كانوا يراهنون عن متى سيتم طردي بعد الحفلة
    Grain prices are at an all-time high and traders are betting on corn like it's the new gold. Open Subtitles فوائد القمح عالية في جميع الأوقات بينما التجار يراهنون على الذرة باعتبارها الذهب الجديد
    They're taking bets. On which prisoner will be next to die. Open Subtitles أنهم يراهنون على من سيموت تالياً.
    And you witnessed several judges placing bets with Jonathan Meade? Open Subtitles يراهنون (جوناثان ميد؟ ) -هل يمكنكَ أن تكون دقيقًا أكثر ؟
    Ugly guys do gamble more when there's pretty girls to look at. Open Subtitles نعم فالرجال القبيحين يراهنون بشكل أكبر عندما يحتوي المكان علي فتيات حسناوات للنظر إليهم
    She didn't know her husband was gay when half the town was wagering otherwise. Open Subtitles لم تكن تعلم أن زوجها شاذ في حين أن نصف البلدة يراهنون على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus