"يرجى إدراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • please include
        
    • please list
        
    • please insert
        
    please include the budget of each program. UN وما هي المدة المتوقَّعة للبرنامج؛ ومتى اتُّخِذت هذه التدابير؟ يرجى إدراج ميزانية كل برنامج.
    please include information on what strategies have been developed for it to effectively carry out its functions. UN كما يرجى إدراج معلومات عن الاستراتيجيات التي أُعدت كي تباشر اللجنة وظائفها بفعالية.
    please include this information, describing the presence of women in senior administrative and decision-making positions. UN يرجى إدراج هذه المعلومات، مع بيان وجود المرأة في الوظائف الإدارية العليا ومواقع صنع القرار.
    No, please list the narcotic drugs which are not yet under national control in the country UN لا، يرجى إدراج المخدرات التي لا تخضع بعد لمراقبة وطنية في البلد المؤثِّرات العقلية
    please insert values assessed ex post i.e. after measurement. Insert rows as needed. UN يرجى إدراج القيم مقدَّرة بعد الحدْث، أي بعد القياس أضف صفوفاً بحسب الحاجة.
    please include information on the number of women benefiting from these programmes and their country of destination. UN يرجى إدراج معلومات عن عدد النساء المستفيدات من هذه البرامج وعن بلدان مقصدهن.
    please include additional information on releases. UN يرجى إدراج المزيد من المعلومات عن الإطلاقات.
    please include additional information on releases. UN يرجى إدراج المزيد من المعلومات عن الإطلاقات.
    please include updated information on the adoption of laws envisaging the same mandatory retirement age for women and men (para. 162). UN كما يرجى إدراج معلومات مستكملة عما اعتمُد من قوانين تروم توحيد السن القانوني للتقاعد بين الرجال والنساء (الفقرة 162).
    If available, please include a graph, map or any additional relevant document showing the areas of the country which are affected by DLDD UN يرجى إدراج ما لديكم من وثائق، من قبيل رسم بياني أو خريطة أو أي وثيقة أخرى ذات صلة، إن أمكن، تبيان مناطق البلد المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    please include information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated and their nationalities, and indicate what measures are in place to protect them from violence and exploitation. UN يرجى إدراج معلومات وإحصاءات عن النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركز عملهن فيها، وجنسياتهن، وذكر التدابير المتخذة لحمايتهن من العنف والاستغلال.
    26. please include any additional information you believe pertinent. UN 26 - يرجى إدراج أي معلومات إضافية ترون أنها هامة.
    26. please include any additional information you believe pertinent. UN 26 - يرجى إدراج أي معلومات إضافية ترون أنها هامة.
    26. please include any additional information you believe pertinent. UN 26 - يرجى إدراج أية معلومات إضافية تعتقدون بأنها ذات صلة.
    26. please include any additional information you believe pertinent. UN 26 - يرجى إدراج أي معلومات إضافية ترون أنها ذات صلة.
    26. please include any additional information you believe pertinent. UN 26 - يرجى إدراج أي معلومات إضافية ترون أنها هامة.
    No, please list psychotropic substances, which are not yet under national control in the country_ UN لا، يرجى إدراج المؤثرات العقلية التي لا تخضع بعد لمراقبة وطنية في البلد
    please list the countries with which South Africa has concluded relevant bilateral agreements. UN يرجى إدراج أسمــاء البلـــدان التي أبرمــت جنوب أفريقيـــا معها اتفاقات ثنائية لها صلة بهذا الموضوع.
    2. If yes, please list the DDT production facilities in the country: UN 2 - إذا كان الرد بنعم، يرجى إدراج مرافق إنتاج مادة الـ دي.
    please insert a cross () in all the boxes that apply. UN يرجى إدراج علامة X في جميع الخانات المنطبقة.
    (please insert a brief summary of the content of the proposed extension request. UN (يرجى إدراج شرح موجز لمضمون طلب التمديد المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus