please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. | UN | يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يُشترط توافرها لمنح إذن حماية. |
please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. | UN | يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يشترط توافرها لمنح إذن حماية. |
please provide information on the steps taken to implement these recommendations. | UN | يرجى إعطاء معلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
N.B. please give exact titles of degrees. | UN | ملاحظة: يرجى إعطاء أسماء الدرجات بالضبط. |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? please specify and elaborate, as appropriate. | UN | 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء. |
please provide information on the steps taken to implement those recommendations. | UN | يرجى إعطاء المعلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات. |
please provide details of initiatives to improve the health of women and girls and information on the impact of the actions taken. | UN | يرجى إعطاء تفاصيل عن المبادرات المتخذة لتحسين صحة النساء والفتيات والمعلومات المتعلقة بآثار هذه الإجراءات عليهن. |
- please provide examples of any relevant action taken. | UN | :: يرجى إعطاء أمثلة عن إجراءات مماثلة تم اتخاذها حيثما وجدت. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? please provide any available details on how these have been used in practice. | UN | ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيف طبِّقت عمليا. |
Q15. please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | السؤال 15 - يرجى إعطاء موجز عن التدابير التشريعية و/أو الإدارية، إن وجدت، المتخذة لتنفيذ حظر السفر. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طُبقت عمليا. |
please provide a list of bilateral agreements entered into by Belize, other than that entered into with the US. | UN | يرجى إعطاء لائحة بالاتفاقات الثنائية التي دخلت بليز طرفا فيها، ما عدا الاتفاقات التي وقَّعتها مع الولايات المتحدة. |
If so, please provide an outline of the legal provisions in this regard. | UN | فإن كان الجواب بنعم، يرجى إعطاء بيان موجز للأحكام القانونية المعمول بها في هذا الصدد. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? please supply examples of any relevant cases. | UN | ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة عن أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please give further information about the type of measures taken and their impact. | UN | يرجى إعطاء مزيد من المعلومات عن أنواع التدابير المتخذة وعن أثرها. |
If yes please give details. | UN | يرجى إعطاء تفاصيل إذا كانت الإجابة بنعم. |
Will the Minister of Home Affairs prohibit the entry of those aliens who finance, plan, support, or commit terrorist acts? please give examples of relevant action already taken, if any. | UN | هل سيقوم وزير الداخلية بحظر دخول الرعايا الأجانب الذين يمولون أعمالا إرهابية أو يخططون لها أو يدعمونها أو يرتكبونها؟ يرجى إعطاء أمثلة عن التدابير التي سبق اتخاذها. |
6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? please specify and elaborate, as appropriate. | UN | 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءاتٍ قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء. |
please describe Belize's mechanism for giving early warning to another country if Belize has information on a proposed terrorist act in that country? | UN | يرجى إعطاء وصف للآلية التي تستخدمها بليز لتوجيه تحذير مبكر لبلد آخر إذا توفرت لبليز معلومات عن عمل إرهابي مقترح في ذلك البلد؟ |