"يرجى إعطاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide
        
    • please supply
        
    • please give
        
    • please specify
        
    • please describe
        
    please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. UN يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يُشترط توافرها لمنح إذن حماية.
    please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. UN يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يشترط توافرها لمنح إذن حماية.
    please provide information on the steps taken to implement these recommendations. UN يرجى إعطاء معلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات.
    please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    N.B. please give exact titles of degrees. UN ملاحظة: يرجى إعطاء أسماء الدرجات بالضبط.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء.
    please provide information on the steps taken to implement those recommendations. UN يرجى إعطاء المعلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات.
    please provide details of initiatives to improve the health of women and girls and information on the impact of the actions taken. UN يرجى إعطاء تفاصيل عن المبادرات المتخذة لتحسين صحة النساء والفتيات والمعلومات المتعلقة بآثار هذه الإجراءات عليهن.
    - please provide examples of any relevant action taken. UN :: يرجى إعطاء أمثلة عن إجراءات مماثلة تم اتخاذها حيثما وجدت.
    What procedures and mechanisms are in place to assist other States? please provide any available details on how these have been used in practice. UN ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيف طبِّقت عمليا.
    Q15. please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. UN السؤال 15 - يرجى إعطاء موجز عن التدابير التشريعية و/أو الإدارية، إن وجدت، المتخذة لتنفيذ حظر السفر.
    What procedures and mechanisms are in place to assist other States? please provide any available details of how these have been used in practice. UN ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طُبقت عمليا.
    please provide a list of bilateral agreements entered into by Belize, other than that entered into with the US. UN يرجى إعطاء لائحة بالاتفاقات الثنائية التي دخلت بليز طرفا فيها، ما عدا الاتفاقات التي وقَّعتها مع الولايات المتحدة.
    If so, please provide an outline of the legal provisions in this regard. UN فإن كان الجواب بنعم، يرجى إعطاء بيان موجز للأحكام القانونية المعمول بها في هذا الصدد.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? please supply examples of any relevant cases. UN ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    please supply examples of any relevant cases. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    please give further information about the type of measures taken and their impact. UN يرجى إعطاء مزيد من المعلومات عن أنواع التدابير المتخذة وعن أثرها.
    If yes please give details. UN يرجى إعطاء تفاصيل إذا كانت الإجابة بنعم.
    Will the Minister of Home Affairs prohibit the entry of those aliens who finance, plan, support, or commit terrorist acts? please give examples of relevant action already taken, if any. UN هل سيقوم وزير الداخلية بحظر دخول الرعايا الأجانب الذين يمولون أعمالا إرهابية أو يخططون لها أو يدعمونها أو يرتكبونها؟ يرجى إعطاء أمثلة عن التدابير التي سبق اتخاذها.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءاتٍ قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء.
    please describe Belize's mechanism for giving early warning to another country if Belize has information on a proposed terrorist act in that country? UN يرجى إعطاء وصف للآلية التي تستخدمها بليز لتوجيه تحذير مبكر لبلد آخر إذا توفرت لبليز معلومات عن عمل إرهابي مقترح في ذلك البلد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus