"يرجى تبيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • please indicate
        
    • please describe
        
    • please provide
        
    • please explain
        
    • please outline
        
    • kindly describe
        
    In addition, please indicate whether experience of violence in the family would qualify a migrant woman to seek an independent residence permit. UN وإضافة إلى ذلك يرجى تبيان ما إذا كان تعرض امرأة مهاجرة لعنف في إطار الأسرة يؤهلها لطلب تصريح مستقل بالإقامة.
    please indicate if any measures have been taken to increase the minimum age of marriage for girls, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. UN يرجى تبيان التدابير التي اتخذت لرفع الحد الأدنى لسن زواج الفتيات، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل.
    please indicate if any measures have been taken to increase the minimum age of marriage for girls, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. UN يرجى تبيان التدابير التي اتخذت لزيادة الحد الأدنى لسن زواج الفتيات، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل.
    please describe the measures introduced to achieve a balance between women and men holding publicly elected positions. UN يرجى تبيان التدابير المتخذة لتحقيق التوازن بين المرأة والرجل الذين يتولون مناصب تخضع لانتخابات عامة.
    please describe how the results of the project informed policy aimed at addressing sex role stereotyping. UN يرجى تبيان كيف أنارت نتائج هذا المشروع الطريق لواضعي السياسة الرامية إلى معالجة ظاهرة قولبة أدوار الجنسين.
    please provide a progress report on the proposed law aimed at constituting the financing of terrorism as an autonomous offence. UN يرجى تبيان التقدم المحرز في وضع القانون المقترح لتجريم تمويل الإرهاب.
    - please explain how persons found to possess counterfeit identity papers are dealt with in Russian law. UN - يرجى تبيان كيفية معاملة الأشخاص الذين تكتشف بحوزتهم أوراق هوية مزورة، وفقا للقانون الروسي.
    please indicate whether any measures have been taken to protect the vulnerable group of undocumented refugee women living close to the Colombian border and what efforts are being undertaken to register them. UN يرجى تبيان ما إذا كانت قد اتخذت أية تدابير لحماية الفئة الضعيفة من اللاجئات غير القانونيات اللواتي يقمن قريباً من الحدود الكولومبية، وما هي الجهود التي يجري بذلها لتسجيلهن.
    please indicate whether an impact assessment has been carried out to identify the main achievements and difficulties of these programmes, and whether any remedial action has been taken. UN يرجى تبيان ما إذا كان قد أجري تقييم للأثر بغية تحديد الإنجازات والصعوبات الرئيسية بالنسبة لهذه البرامج.
    please indicate whether there are any plans to amend this law and provide up-to-date information on the status of the draft Law for the Protection of Reproductive Health. UN يرجى تبيان ما إذا كانت ثمة أي خطة لتعديل هذا القانون، وتقديم معلومات مستوفاة عن حالة مسودة قانون حماية الصحة الإنجابية.
    26. please indicate what progress has been made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention. UN 26 - يرجى تبيان التقدم المحرز باتجاه القبول بالتعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    27. please indicate what progress has been made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention. UN 27 - يرجى تبيان التقدم المحرز باتجاه القبول بالتعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    please indicate what measures are envisaged or have been taken in that respect. UN يرجى تبيان التدابير المقرر اتخاذها أو التي اتخذت في هذا الصدد.
    please indicate whether the Government intends to incorporate a definition of discrimination in the Constitution or appropriate legislation in line with article 1 of the Convention. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم دمج تعريف للتمييز في الدستور أو وضع تشريع ملائم يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية.
    please indicate whether a court must approve protection measures for persons at imminent risk of becoming domestic violence victims. UN يرجى تبيان ما إذا كانت تلزم موافقة محكمة على توفير تدابير الحماية للأشخاص المعرضين لخطر وشيك من جراء العنف العائلي.
    please describe how the results of the project informed policy aimed at addressing sex role stereotyping. UN يرجى تبيان كيف أنارت نتائج هذا المشروع الطريق لواضعي السياسة الرامية إلى معالجة ظاهرة قولبة أدوار الجنسين.
    please describe the work of the Commission so far, and any impact of its recommendations. UN يرجى تبيان العمل الذي اضطلعت به اللجنة حتى الآن، وكذلك تبيان أي تأثير لتوصياتها.
    please describe the work of the Commission so far, and any impact of its recommendations. UN يرجى تبيان العمل الذي اضطلعت به اللجنة حتى الآن، وكذلك تبيان أي تأثير لتوصياتها.
    If so, please provide reasons, amounts unfrozen or released and dates. UN وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تبيان الأسباب، والمبالغ التي رفع عنها التجميد أو تم الإفراج عنها، والتواريخ.
    If so, please provide reasons, amounts unfrozen or released and dates. UN وإن صح هذا الأمر، يرجى تبيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد أو تم الإفراج عنها والتواريخ.
    please explain the reasons for this trend and the measures in place to address the problem. UN كما يرجى تبيان أسباب ذلك الاتجاه والتدابير المطبقة لمعالجة المشكلة.
    please outline the provisions of the Extradition Act which give effect to this sub-paragraph. UN يرجى تبيان أحكام قانون تسليم المجرمين التي تنفّذ بواسطتها هذه الفقرة الفرعية.
    kindly describe measures undertaken and results achieved at all governmental and other institutional levels to change attitudinal and behavioural patterns that are discriminatory to women, including through education, in the media, and also targeting rural areas. UN يرجى تبيان التدابير المتخذة والنتائج المحققة على صعيد كافة الحكومات والمؤسسات الأخرى لتغيير المواقف وأنماط السلوك التي تنطوي على التمييز ضد المرأة، من خلال تدابير منها تسخير التعليم والإعلام، وكذلك استهداف المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus