please provide data on the number of persons who are deprived of their liberty under this Act or analogous laws. | UN | كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص المحرومين من حريتهم بموجب هذا القانون أو بموجب قوانين مماثلة أخرى. |
please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يجري الاتجار بهن عن طريق نقلهن إلى السلفادور أو منها أو عبرها. |
please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Kazakhstan. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات المتجر بهن إلى كازاخستان ومنها وعبرها. |
please provide data on the number of cases filed under the Act and their outcome. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد الدعاوى المقدمة بموجب القانون والنتيجة التي آلت إليها. |
please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Malaysia. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والبنات اللائي يتم الاتجار بهن في ماليزيا وعبر ماليزيا. |
please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Malaysia. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والبنات اللائي يتم الاتجار بهن في ماليزيا وعبر ماليزيا. |
17. please provide data on the number of girls dropping out of school during or after pregnancy. | UN | 17- يرجى تقديم بيانات عن عدد الفتيات اللائي تسربن من المدارس أثناء الحمل أو بعده. |
please provide data on the number of reported cases from 2011, including the number of convictions and sentences imposed. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد الحالات المبلغ عنها من عام 2011، بما في ذلك عدد أحكام الإدانة والعقوبات المفروضة. |
please provide data on the number of children born out of wedlock to Maldivian fathers who are stateless in the State party. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد الأطفال المولودين لآباء ملديفيين خارج إطار الزوجية ولا يتمتعون بجنسية الدولة الطرف. |
please provide data on the number of such cases reported from 2010 to 2013, including the number of convictions and the sentences imposed. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد الحالات المبلغ عنها في الفترة 2010-2013، بما في ذلك عدد أحكام الإدانة، والعقوبات المفروضة. |
In that context, please provide data on the number of women, disaggregated by age, who have been detained since 2011, and indicate the grounds for their detention and the measures in place to ensure their right to a fair trial. | UN | وفي هذا السياق، يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء، مصنفة حسب السن، اللاتي تم اعتقالهن منذ عام 2011، وبيان أسباب اعتقالهن والتدابير المعمول بها لضمان حقهن في محاكمة عادلة. |
10. please provide data on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation in the State party. | UN | 10- يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار بهدف استغلالهن جنسياً واقتصادياً في الدولة الطرف. |
13. please provide data on the number of persons with disabilities in Chinese prisons. | UN | 13- يرجى تقديم بيانات عن عدد السجناء ذوي الإعاقة في سجون الصين. |
please provide data on the number of women compared to men in traditional and non-traditional fields of study in tertiary institutions, and trends over time. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء مقارنة بالرجال في حقول الدراسة التقليدية وغير التقليدية في مؤسسات التعليم العالي، والاتجاهات المتعلقة بهذا المضمار بمرور الزمن. |
please provide data on the number of women compared to men in traditional and non-traditional fields of study in tertiary institutions, and trends over time. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء مقارنة بالرجال في حقول الدراسة التقليدية وغير التقليدية في مؤسسات التعليم العالي، والاتجاهات المتعلقة بهذا المضمار بمرور الزمن. |
What are the specific measures in place targeting this double discrimination? please provide data on the number of working migrant women living in Germany in comparison with German women, German men and migrant men. | UN | فما هي التدابير المحددة المتخذة لمواجهة هذا التمييز المزدوج؟ يرجى تقديم بيانات عن عدد المهاجرات العاملات اللاتي يعشن في ألمانيا مقارنة بالنساء الألمانيات والرجال الألمان والرجال المهاجرين. |
What are the specific measures in place targeting this double discrimination? please provide data on the number of working migrant women living in Germany in comparison with German women, German men and migrant men. | UN | فما هي التدابير المحددة المتخذة لمواجهة هذا التمييز المزدوج؟ يرجى تقديم بيانات عن عدد المهاجرات العاملات اللاتي يعشن في ألمانيا بالمقارنة بالنساء الألمانيات والرجال الألمان والرجال المهاجرين. |
13. please provide data on the number of women victims of trafficking identified during the reporting period. | UN | 13 - يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء ضحايا الاتجار اللاتي جرى التعرف عليهن خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
please provide data on the number of cases filed under the Act and their outcome. Indicate what recourse can be taken if conciliation efforts do not resolve a complaint. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد الدعاوى المقدمة بموجب القانون والنتيجة التي آلت إليها، وبيان سبل الانتصاف التي يمكن اللجوء إليها في حال فشل جهود المصالحة في حل شكوى ما. |
33. please provide data on the number of people who are living below the poverty line, taking into account disparities between the north, south, east and west of the Sudan, as well as major cities. | UN | 33- يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر، مع الإشارة إلى الفوارق بين شمال السودان وجنوبه وشرقه وغربه، فضلا عن المدن الرئيسية. |