"يرجى تقديم معلومات عن مدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide information on the
        
    Question 16: please provide information on the prevalence of prostitution and trafficking in women and girls. UN السؤال 16: يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار البغاء بين النساء والفتيات والاتجار بهن.
    please provide information on the extent to which the Sexual Harassment Act complies with the Convention and the Committee's general recommendation No. 19 on violence against women. UN يرجى تقديم معلومات عن مدى تماشي قانون التحرش الجنسي مع الاتفاقية والتوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة.
    11. please provide information on the prevalence of the phenomenon of trafficking in women and girls in the State party, in particular in border areas. UN 11 - يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار ظاهرة الاتجار بالنساء والفتيات في الدولة الطرف، وخصوصاً في المناطق الحدودية.
    Furthermore, please provide information on the extent to which detention centres for women meet the basic international requirements set out in the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders. UN وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات عن مدى تلبية مراكز اعتقال النساء للمتطلبات الدولية الأساسية الواردة في قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات.
    7. please provide information on the existence of religious or customary justice mechanisms and, if any, describe their functioning and their relationship with the formal justice system. UN 7 - يرجى تقديم معلومات عن مدى وجود آليات عدالة دينية أو عرفية، وإن وجدت، تبيان وظيفتها وعلاقتها بنظام العدالة الرسمي.
    12. please provide information on the degree to which the right to strike is respected in practice, including data on the number of strikes. UN ١٢- يرجى تقديم معلومات عن مدى احترام الحق في الإضراب في الممارسة العملية، بما في ذلك تقديم بيانات عن عدد الإضرابات.
    please provide information on the extent of the phenomenon, measures taken to prevent trafficking of women and measures to protect the victims of trafficking. UN يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار هذه الظاهرة، وعن التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء والتدابير الرامية إلى حماية ضحاياه.
    please provide information on the extent of the phenomenon, measures taken to prevent trafficking of women and measures to protect the victims of trafficking. UN يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار هذه الظاهرة، وعن التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء والتدابير الرامية إلى حماية ضحاياه.
    24. please provide information on the existence of family benefits and whether women have equal rights to those benefits. UN 24 - يرجى تقديم معلومات عن مدى وجود استحقاقات عائلية وعما إذا كانت المرأة تتمتع بحقوق متساوية في هذه الاستحقاقات.
    In line with the Committee's general recommendation No. 19, please provide information on the magnitude of all forms of violence against women and legislative and other measures taken to combat such violence. UN وتمشياً مع التوصية العامة للجنة رقم 19، يرجى تقديم معلومات عن مدى جسامة جميع أشكال العنف ضد المرأة والتدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة للقضاء على هذا العنف.
    30. please provide information on the extent to which academic freedom is guaranteed by the State party and is enjoyed by the academic community in the State party. UN 30- يرجى تقديم معلومات عن مدى ضمان الدولة الطرف للحرية الأكاديمية ومدى تمتع الأوساط الأكاديمية بها في الدولة الطرف.
    14. please provide information on the extent of trafficking and exploitation or prostitution of women and girls in the country. UN 14 - يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن أو اشتغالهن بالبغاء في البلد.
    please provide information on the prevalence of such trafficking and the measures taken by the State party to collect disaggregated data by sex, age, ethnicity, nationality and regions regarding the above matter. UN لذا، يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار هذا النوع من الاتجار والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لجمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والعمر والعرق والجنسية والمناطق فيما يتعلق بالمسألة أعلاه.
    please provide information on the prevalence of trafficking and sexual exploitation of women and girls in the country. UN 12- يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن للأغراض الجنسية في البلد.
    17. please provide information on the prevalence of trafficking in women and girls for purposes of sexual and economic exploitation. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    21. please provide information on the extent and conditions of women working in the informal sector. UN 21 - يرجى تقديم معلومات عن مدى وشروط عمل المرأة في القطاع غير الرسمي.
    14. please provide information on the frequency of detention of asylum-seekers and the criteria utilized to determine whether detention is necessary. UN 14- يرجى تقديم معلومات عن مدى تواتر تدابير الاحتجاز التي تُتَّخذ في حق طالبي اللجوء وعن المعايير المطبقة لتقرير مدى ضرورة أحد تدابير الاحتجاز.
    26. please provide information on the existence of family benefits, including access to bank loans, mortgages and health insurance and indicate whether women have equal rights to those benefits. UN 26 - يرجى تقديم معلومات عن مدى وجود استحقاقات أسرية، بما في ذلك إمكانية الحصول على قروض مصرفية ورهون عقارية وتأمين صحي، وبيان ما إذا كانت المرأة تتمتع بحقوق متساوية في تلك الاستحقاقات.
    13. please provide information on the prevalence of trafficking in women and girls, including on domestic legislation and its implementation and other mechanisms at the national level to prevent and punish trafficking in women and girls. UN 13 - يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتشريعات المحلية وتطبيقاتها، والآليات الأخرى على الصعيد الوطني الرامية إلى منع الاتجار بالنساء والفتيات والمعاقبة عليه.
    3.1 (b) please provide information on the extent to which gender has been mainstreamed in all Government structures. UN 3-1 (ب) يرجى تقديم معلومات عن مدى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل الهياكل الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus