"يرجى تقديم معلومات محدثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide updated information
        
    please provide updated information on the establishment of the social security system, on the types of costs it covers and on its impact with regard to access to health for women. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن إنشاء نظام الضمان الاجتماعي، وأنواع التكاليف التي يغطيها، وأثره على سبل استفادة النساء منه.
    please provide updated information on the outcome of the first plan and on the current status of implementation of the second one. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن النتائج التي أسفرت عنها الخطة الأولى وعن حالة التقدم في تنفيذ الخطة الثانية.
    please provide updated information on its current status. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن وضعه الحالي.
    please provide updated information on the current status of the new family code with regard to this provision. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن الوضع الراهن لقانون الأسرة الجديد فيما يخص هذا الحكم.
    please provide updated information on the status of this legislation. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن وضع هذا التشريع.
    10. please provide updated information on the implementation of the national accessibility plan launched in 2008. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ الخطة الوطنية لتهيئة المحيط التي انطلقت في عام 2008.
    24. please provide updated information on the implementation of the programme for the employment of persons with disabilities launched in 2005. UN السؤال رقم 24 يرجى تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ برنامج تشغيل المعوقين الذي انطلق في عام 2005.
    27. please provide updated information on the measures taken by the State party to respond to any threats of terrorism. UN 27- يرجى تقديم معلومات محدثة عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للتصدي لأي تهديدات إرهابية.
    34. please provide updated information on measures taken by the State party to respond to any threats of terrorism. UN 34- يرجى تقديم معلومات محدثة عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للرد على أية تهديدات إرهابية.
    In this respect, please provide updated information on the measures taken to ensure adequate protection for displaced persons and humanitarian workers. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات محدثة عن التدابير المتخذة لضمان الحماية المناسبة للمشردين والعاملين في المجال الإنساني.
    12. please provide updated information on the application of the concept of legal capacity in national law and practice, as applied to persons with disabilities, including relevant case law UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن تطبيق مفهوم الأهلية القانونية في القانون والممارسة الوطنيين في حالة الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك فقه القضاء ذو الصلة
    19. please provide updated information on the extent of the implementation of the 2003 national plan for inclusion in primary, secondary and tertiary education of persons with disabilities. UN السؤال رقم 19 يرجى تقديم معلومات محدثة عن مدى تنفيذ الخطة الوطنية المعتمدة في عام 2003 والمتعلّقة بإدماج المعوقين في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    6. please provide updated information on the status of the national plan of action against discrimination and indicate whether the principles of gender equality have been integrated into that plan. UN 6 - يرجى تقديم معلومات محدثة عن حالة خطة العمل الوطنية لمكافحة التمييز، وبيان ما إذا كان قد تم إدماج مبادئ المساواة بين الجنسين في تلك الخطة.
    Is therapeutic abortion legal? If so, under what circumstances? please provide updated information on how many cases of abortion have taken place during the period under review. UN وهل الإجهاض العلاجي مصرح به قانوناً؟ فإن كان الأمر كذلك، ففي أي ظروف؟ يرجى تقديم معلومات محدثة عن عدد حالات الإجهاض التي أجريت خلال الفترة موضوع الاستعراض.
    4. please provide updated information on progress made towards the adoption of the national strategy for children. UN 4- يرجى تقديم معلومات محدثة عن التقدم المحرز في اعتماد الاستراتيجية الوطنية للطفولة.
    28. please provide updated information of the situation of rural women and indicate the measures carried out by the Government to improve their access to health, education, employment and their participation in decision-making processes at all levels UN 28 - يرجى تقديم معلومات محدثة عن وضع النساء الريفيات والإشارة إلى التدابير التي تتخذها الحكومة لتحسين وصولهم إلى التربية الصحية وفرص العمل، ومشاركتهن في عملية اتخاذ القرار على جميع المستويات.
    2. With reference to paragraph 47 of the State party report, please provide updated information on the process of drawing up the Child Protection Act and on its content. UN 2- وبالإشارة إلى الفقرة 47 من تقرير الدولة الطرف، يرجى تقديم معلومات محدثة عن عملية صياغة قانون هيئة رعاية الطفولة ومحتواه.
    4. please provide updated information on the preparation of the new child protection strategy, which is to include the theme of the involvement of children in armed conflict. UN 4- يرجى تقديم معلومات محدثة عن إعداد الاستراتيجية الجديدة لحماية الطفل، المقرر تضمينها موضوع مشاركة الأطفال في النزاع المسلح.
    5. please provide updated information on the steps taken by the State party to establish an independent mechanism to monitor the fulfilment of children's rights under the Convention. UN 5- يرجى تقديم معلومات محدثة عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإنشاء آلية مستقلة لرصد إعمال حقوق الطفل بموجب الاتفاقية.
    13. please provide updated information on the measures taken to protect children from economic exploitation and especially from the worst forms of child labour. UN 13- يرجى تقديم معلومات محدثة عن التدابير المتخذة لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي، ولا سيما من أسوأ أشكال عمل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus