"يرحب بالتقدم الذي أحرزته" - Traduction Arabe en Anglais

    • welcomes the progress made by
        
    • welcomes progress made by
        
    • welcomed the progress made by
        
    • welcomed the progress achieved by
        
    • welcoming the progress made by
        
    • welcomes the progress achieved by
        
    • welcomes the progress by
        
    • welcomes progress achieved by
        
    • welcomes the progress made within
        
    • welcomes the progress made to date by
        
    2. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، على مدى العامين الماضين، في تزويد منظومة الأمم المتحدة بالتعلم والتدريب ذوي الجودة العالية؛
    2. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، طوال العامين الماضين، في توفير سبل التعلم والتدريب ذوي الجودة العالية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    3. welcomes the progress made by the Staff College, in the light of the strategic reforms introduced by its Director and endorsed by its Board of Governors; UN 3 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية الموظفين في ضوء الإصلاحات الاستراتيجية التي أدخلها مديرها ووافق عليها مجلس إدارتها؛
    25. welcomes progress made by MINUSTAH in communications and public outreach strategy, and requests it to continue these activities; UN 25 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته البعثة في استراتيجية الاتصال والتوعية العامة، ويطلب إليها مواصلة تلك الأنشطة؛
    His delegation welcomed the progress made by the Peacebuilding Commission towards laying the foundation for post-conflict recovery and sustained peace. UN وقال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزته لجنة بناء السلام من أجل إرساء الأساس للإنعاش والسلام الدائم بعد انتهاء النزاع.
    68. Her delegation welcomed the progress achieved by the Ad Hoc Committee in elaborating a convention on nuclear terrorism. UN ٦٨ - وقالت إن وفدها يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في وضع اتفاقية بشأن الإرهاب النووي.
    7. welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    1. welcomes the progress made by the Central African authorities and parties towards the achievement of national reconciliation and sustainable stability in the Central African Republic; UN ١ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته السلطات واﻷحزاب في جمهورية أفريقيا الوسطى نحو تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار المستدام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    1. welcomes the progress made by the Central African authorities and parties towards the achievement of national reconciliation and sustainable stability in the Central African Republic; UN ١ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته السلطات واﻷحزاب في جمهورية أفريقيا الوسطى نحو تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار المستدام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    7. welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    " 7. welcomes the progress made by the Commission for the new Mozambican Defence Force (CCFDM), in particular in relation to the training of instructors at Nyanga, and also the progress on mine-clearing; UN " ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    3. welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, in the light of the strategic reforms introduced by its Director and endorsed by its Board of Governors; UN 3 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، في ضوء الإصلاحات الاستراتيجية التي أدخلها مديرها ووافق عليها مجلس إدارتها؛
    9. welcomes the progress made by the African Union Mission in reducing civilian casualties during its operations, and urges the Mission to enhance its efforts to prevent civilian casualties; UN 9 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته بعثة الاتحاد الأفريقي في خفض عدد الضحايا من المدنيين أثناء القيام بعملياتها، ويحث البعثة على تعزيز جهودها لمنع سقوط ضحايا من المدنيين؛
    25. welcomes progress made by MINUSTAH in communications and public outreach strategy, and requests it to continue these activities; UN 25 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته البعثة في استراتيجية الاتصال والتوعية العامة، ويطلب إليها مواصلة تلك الأنشطة؛
    23. welcomes progress made by MINUSTAH in communications and public outreach strategy, and requests it to continue these activities; UN 23 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته البعثة في استراتيجية الاتصال والتوعية العامة، ويطلب إليها مواصلة هذه الأنشطة؛
    It welcomed the progress made by the Committee and recalled that the mechanism of consultations should be further elaborated. UN وذكر أن وفد بلده يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة؛ وأشار إلى ضرورة زيادة تطوير آلية المشاورات.
    His delegation welcomed the progress made by the Palestinian Authority in that regard and supported its initiative to obtain observer status in the United Nations system. UN وقال إن وفد بلده يرحب بالتقدم الذي أحرزته السلطة الفلسطينية في هذا الصدد، ويؤيد مبادرتها للحصول على مركز المراقب في منظومة الأمم المتحدة.
    18. Lastly, his delegation welcomed the progress achieved by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, launched by the Presidents of the Russian Federation and the United States of America in 2006. UN 18 - وأخيرا قال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أطلقها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2006.
    welcoming the progress made by the government of Guinea-Bissau in determining its national priorities following the return to constitutional order, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة غينيا - بيساو في تحديد أولوياتها الوطنية بعد عودة النظام الدستوري،
    1. welcomes the progress achieved by the ad hoc committee in the negotiation of a draft convention at its seventh session, and invites Member States and observers to continue to participate actively and constructively in the Committee, with the aim of concluding a draft convention and submitting it to the General Assembly, as a matter of priority, for adoption, at its sixty-first session; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في التفاوض بشأن مشروع اتفاقية في دورتها السابعة، ويدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة المشاركة على نحو فعال وبنَّاء في اللجنة بغية الوصول إلى اتفاق حول مشروع اتفاقية وتقديمه إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، لاعتماده، في دورتها الحادية والستين؛
    welcomes the progress by the [actors involved] towards achieving dignified durable solutions for refugees living in [host country] and encourages a sustained effort with regards to the residual [affected country] refugee caseload. UN يرحب بالتقدم الذي أحرزته [الجهات الفاعلة المعنية] في التوصل إلى حلول دائمة تصون كرامة اللاجئين الذين يعيشون في [البلد المضيف] ويشجع على بذل جهود متواصلة في ما يتعلق بمن تبقى من لاجئي [البلد المتأثر].
    " The Security Council recognizes the positive developments in Africa in the past year and welcomes progress achieved by African States in promoting democratization, economic reform, the protection of human rights and sustainable development. UN " ويسلم مجلس اﻷمن بما تحقق من تطورات إيجابية في أفريقيا في العام الماضي، وهو يرحب بالتقدم الذي أحرزته الدول اﻷفريقية في تعزيز إرساء الديمقراطية، واﻹصلاح الاقتصادي وحماية حقــوق اﻹنسان، والتنمية المستدامة.
    4. welcomes the progress made within the United Nations Development Group (UNDG) on harmonizing cost-recovery policies and encourages UNFPA to continue its active involvement in the UNDG working groups on this issue; UN 4 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مواءمة سياسات استرداد التكاليف، ويشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة مشاركته النشطة في أعمال الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن هذه المسألة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus