"يرحب بتعيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • welcomed the appointment
        
    • welcoming the appointment of
        
    • welcomes the appointment by
        
    • welcomes the nomination
        
    • welcomes the designation
        
    He therefore welcomed the appointment of a United Nations System Senior Coordinator for Avian and Human Influenza. UN وقال إنه، لهذا، يرحب بتعيين منسق أقدم عن منظومة الأمم المتحدة يُعنى بإنفلونزا الطيور والبشر.
    His delegation welcomed the appointment of the new Commander of the Force and the arrival of a contingent from the Philippines. UN وتابع بالقول إن وفده يرحب بتعيين القائد الجديد للقوة وبوصول وحدة من الفلبين.
    It welcomed the appointment of Mr. Pino Arlacchi as Head of the Office at Vienna, which would focus on operational activities in the fight against terrorism. UN وهو يرحب بتعيين السيد بينو أرلاتشي رئيسا لمكتب فيينا الذي سيركز على اﻷنشطة التنفيذية لمكافحة الارهاب.
    welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    14. welcomes the appointment by the Secretary-General, within MINURCA, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    14. welcomes the appointment by the Secretary-General, within MINURCA, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    He welcomes the nomination of an IDP focal point within the Political Directorate of the European Union and encourages other directorates, namely the European Community Humanitarian Office, to do the same. UN وهو يرحب بتعيين منسق يعنى بالمشردين داخليا ضمن المديرية السياسية للاتحاد الأوروبي، كما يشجع المديريات الأخرى، وعلى وجه التحديد، المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية، على فعل المثل.
    His delegation therefore welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for children in armed conflict. UN وفي هذا الصدد أشار إلى أن وفد بلده يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال في المنازعات المسلحة.
    Her delegation welcomed the appointment of an Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations although it did not fully understand the mandate, structure and programmes of work of that office. UN والوفد الياباني يرحب بتعيين اﻷمين العام المساعد للتفتيش والتحقيق وإن كان الوفد لا يفهم تماما ولاية هذا المكتب أو هيكله أو برنامج عمله.
    5. Her delegation welcomed the appointment of the Special Rapporteur for the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ٥ - وأعلنت أن وفدها يرحب بتعيين مقرر خاص للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Her delegation welcomed the appointment of a senior-level task force to examine the lessons learned and the necessary additional emergency response measures. UN وقالت إن وفد بلدها يرحب بتعيين فرقة عمل رفيعة المستوى للبحث في الدروس المستفادة والتدابير الإضافية اللازمة للاستجابة في حالات الطوارئ.
    Since there was indeed a need to mainstream human rights in all the activities of the United Nations system, he welcomed the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Rights in New York. UN وهو إذ يوافق على أن حماية حقوق الإنسان يجب أن تدمج في مجموع أنشطة منظومة الأمم المتحدة، يرحب بتعيين الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان في نيويورك.
    41. Her delegation welcomed the appointment of the new High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN 41 - وأشارت إلى أن وفدها يرحب بتعيين الممثل السامي الجديد لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Her delegation welcomed the appointment of senior women officers in Liberia, the Sudan and Burundi; as well as the news that over half of DFS staff would be women. UN ووفدها يرحب بتعيين كبيرات ضباط في ليبريا والسودان وبوروندي؛ وكذلك بالأخبار التي مفادها أن أكثر من نصف موظفي الدعم الميداني سيكن من النساء.
    welcoming the appointment of the former President of the United States of America, William J. Clinton as United Nations Special Envoy for Haiti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    welcoming the appointment of Sir Derek Plumbly as the new Chairman of the Assessment and Evaluation Commission, UN وإذ يرحب بتعيين السير ديريك بلملي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    welcoming the appointment of the former President of the United States of America, William J. Clinton as United Nations Special Envoy for Haiti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    14. welcomes the appointment by the Secretary-General, within the United Nations Mission, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة:
    2. welcomes the appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Liberia to direct the operations of UNMIL and coordinate all United Nations activities in Liberia; UN 2 - يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص لليبريا لتوجيه عمليات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في ليبريا؛
    2. welcomes the appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Liberia to direct the operations of UNMIL and coordinate all United Nations activities in Liberia; UN 2 - يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص لليبريا لتوجيه عمليات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في ليبريا؛
    3. welcomes the nomination and confirmation by Parliament of a new Prime Minister for the Transitional Federal Government of Somalia, and requests the expeditious establishment of the Cabinet as stipulated in the Kampala Accord; UN 3 - يرحب بتعيين رئيس جديد لحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية، وبموافقة البرلمان على هذا التتعيين، ويحث على الإسراع بتشكيل مجلس الوزراء وفق ما نص عليه اتفاق كمبالا؛
    welcomes the designation of the United Nations Environment Programme to carry out the functions of the secretariat of the Convention on Biological Diversity and notes that it ensures the latter's autonomy to discharge the functions referred to in article 24 of the Convention. UN يرحب بتعيين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للقيام بوظائف اﻷمانة للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ويلاحظ أنه يضمن استقلالية اﻷمانة في تصريف المهام المشار إليها في المادة ٢٤ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus