"يرد بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • yet received
        
    • received after
        
    • yet responded
        
    • remains outstanding
        
    • yet been
        
    • be received
        
    • a report within
        
    • is still pending
        
    The Commission has also requested a copy of the report of the Cameron Commission, which it believes may have a bearing on its investigations, but has not yet received it. UN كما طلبت اللجنة نسخة من تقرير لجنة الكاميرون، الذي ترى أنه قد تكون له علاقة بتحقيقاتها، ولكنه لم يرد بعد.
    Haiti has not yet received any requests for the extradition of alleged terrorists. If such a request were received, the Government of Haiti would respond favourably. UN لم يرد بعد إلى جمهورية هايتي طلبات تسليم المجرمين ممن يُدعى بأنهم من الإرهابيين، غير أن جمهورية هايتي تتوخى المتابعة الإيجابية لهذه الطلبات في حال استلامها.
    Not yet received (Promised for the end of 2002)dc, fg UN لم يرد بعد (وُعد بتقديمه قبل نهاية عام 2002(ه)(و)
    Additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. UN وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية.
    Also, many States and international bodies had not yet responded to the Special Rapporteur’s questionnaire. UN وكذلك سيتضح أن عددا كبيرا من الدول والمؤسسات الدولية لم يرد بعد على استبيان المقرر الخاص.
    Libyan Arab Jamahiriya: One decision finding violations: 440/1990 - El-Megreisi (A/49/40); the State party's follow-up reply remains outstanding. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 440/1990 - المقريسي (A/49/40)؛ لم يرد بعد رد على متابعة من الدولة الطرف.
    He also sought follow-up information on two previous cases, involving 53 individuals, and retransmitted a number of previously transmitted allegations to which he had not yet received a reply. UN كما التمس المقرر الخاص معلومات متابعة حالتين سابقتين تشملان ٣٥ فرداً وأحال من جديد عدداً من الادعاءات التي سبقت إحالتها وهي ادعاءات لم يرد بعد أي رد بشأنها.
    Third periodic 23 April 1994 Not yet received UN لم يرد بعد 10 أيلول/سبتمبر 1994
    792/1998 - Higginson (A/57/40); follow-up reply not yet received. UN البلاغ رقم 792/1998 - هيغينسون (A/57/40)؛ لم يرد بعد الرد في إطار المتابعة.
    New Zealand: Views in one case with findings of violations: 893/1999 - Sahid (annex VI); follow-up reply not yet received. UN البلاغ رقم 893/1999- ساهيد (المرفق السادس): لم يرد بعد الرد في إطار المتابعة. نيوزيلندا:
    She recalled that the Netherlands had not yet received a reply to its request, made at the beginning of the fiftieth session of the General Assembly, to classify the Czech Republic and Slovakia in one of the groups of the special scale of assessments for the financing of peace-keeping operations, so that those countries could make appropriate contributions. UN وأشارت إلى أنه لم يرد بعد أي رد على الطلب الذي قدمته هولندا في بداية دورة الجمعية العامة الخمسين والداعي إلى تصنيف الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا في إحدى مجموعات الجدول الخاص بأنصبة تمويل عمليات حفظ السلام، حتى يقدم هذان البلدان المساهمة المقررة على كل منهما.
    1014/2001 - Baban et al. (A/58/40); follow-up reply not yet received; UN البلاغ رقم 1014/2001 - بابان وآخرون (A/58/40)؛ لم يرد بعد الرد المطلوب في إطار المتابعة؛
    998/2001 - Althammer et al. (A/58/40); follow-up reply not yet received; UN البلاغ رقم 998/2001 - ألتامر وآخرون (A/58/40)؛ لم يرد بعد أي رد في إطار المتابعة؛
    757/1997 - Pezoldova (A/58/40); follow-up reply not yet received; UN البلاغ رقم 757/1997 - بيزولدوفا (A/58/40)؛ لم يرد بعد أي رد في إطار المتابعة؛
    Any contribution received after this date will be recorded in the accounts for the next year, 1999. UN وأي تبرع يرد بعد هذا التاريخ سيقيد في سجل الحسابات للعام التالي، عام ٩٩٩١.
    Any contribution received after that date will be recorded in the accounts for 1998. UN وأي تبرع يرد بعد هذا التاريخ سيقيد في حسابات عام ٨٩٩١.
    Similarly, the initial report of Guyana which was due in 1989 had not yet been received after six reminders. UN وبالمثل، لم يرد بعد التقرير اﻷولي لغيانا الذي كان من المقرر تقديمه في عام ١٩٨٩ رغم إرسال ست رسائل تذكارية.
    The party has not yet responded to that communication. UN على أن الطرف لم يرد بعد على تلك الرسالة.
    the State party's follow-up reply remains outstanding; UN الرسالة رقم 540/1993 - لوريانو (A/51/40)؛ لم يرد بعد الرد على المتابعة من الدولة الطرف؛
    No reply had yet been received, and it was recommended that a reminder should be sent. UN ولم يرد بعد أي رد، وأُوصي بتوجيه رسالة تذكيرية إلى آيرلندا.
    Several Member States have expressed interest; however, a formal commitment has yet to be received. UN وقد أعربت عدة دول أعضاء عن رغبتها في ذلك، ولكن لم يرد بعد أي التزام رسمي.
    Saint Vincent and the Grenadines undertook, by letter dated 5 July 2007, to submit a report within one month. UN 20 تموز/يوليه 2011 لم يرد بعد(ب) سانت فنسنت وجزر غرينادين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    A communication was accordingly addressed to the Ministry, but a response is still pending. UN وبالتالي، وُجهت رسالة في هذا الشأن إلى الوزارة، إلا أن أي جواب لم يرد بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus