"يرغبون في اعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • wished to adopt
        
    She took it that members wished to adopt the Draft Strategic Framework. UN وقالت إنها تعتبر أن الأعضاء يرغبون في اعتماد الإطار الاستراتيجي.
    He took it that the participants in the Conference wished to adopt the provisional rules of procedure, as orally revised. UN وقال إنه يفهم أن المشاركين في المؤتمر يرغبون في اعتماد النظام الداخلي المؤقت، بصيغته المعدَّلة شفويا.
    He took it that the members of the Central African Republic configuration wished to adopt the draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic. UN واعتبر أن أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يرغبون في اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوى الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The United Kingdom had stressed that it would not bring the new constitution into force until it received a clear signal from St. Helenians that they wished to adopt the draft constitution. UN وكانت المملكة المتحدة قد أكدت أنها لن تضع الدستور الجديد موضع النفاذ حتى تتلقى إشارة واضحة من الهيلانيين بأنهم يرغبون في اعتماد مشروع الدستور.
    He took it that the participants wished to adopt the Draft Programme of Action as contained in document A/CONF.192/L.5/Rev.1, subject to editorial corrections. UN وأردف قائلا إنه يعتبر أن المشاركين يرغبون في اعتماد مشروع برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.192/L.5/ Rev.1، رهنا بالتصويبات التحريرية.
    The United Kingdom had stressed that it would not bring the new constitution into force until it received a clear signal from St. Helenians that they wished to adopt the draft constitution. UN وكانت المملكة المتحدة قد أكدت أنها لن تنفذ الدستور الجديد حتى تتلقى إشارة واضحة من الهيلانيين بأنهم يرغبون في اعتماد مشروع الدستور.
    54. The Chairperson said that, if he heard no further objections, he would take it that the majority of the Commission wished to adopt the amendments proposed by the representative of Germany. UN 54 - الرئيس: قال ما لم أسمع مزيداً من الاعتراضات، فإنني سأعتبر أن غالبية أعضاء اللجنة يرغبون في اعتماد التعديلات التي اقترحها ممثل ألمانيا.
    10. The Chairman said that, if he heard no objections, he would take it that the participants in the Conference wished to adopt the report of the Credentials Committee. UN 10 - الرئيس: قال إنه في حالة عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن المشاركين في المؤتمر يرغبون في اعتماد تقرير لجنة وثائق التفويض.
    26. The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt paragraph 22 with the amendment requested by Lord Colville and on the condition that the Spanish version should be reworded. UN ٦٢- الرئيس: أعلن أنه يُدرك أن مجموع أعضاء اللجنة يرغبون في اعتماد الفقرة ٢٢ على نحو ما عدلها اللورد كولفيل، ورهناً بإعادة صياغتها باللغة الاسبانية.
    3. He took it that the members of the Central African Republic configuration wished to adopt the draft conclusions and recommendations of the first biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic. UN 3 - وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يرغبون في اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    3. He took it that the members of the Sierra Leone configuration wished to adopt the draft second review of the outcome of the high-level special session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone (PBC/6/SLE/L.1). UN 3 - وذكر أنه يفهم أن أعضاء تشكيلة سيراليون يرغبون في اعتماد مشروع الاستعراض الثاني لنتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام المعنية بسيراليون.
    44. The CHAIRMAN said he would take it that the Committee wished to adopt paragraph 2, as amended by Mrs. Higgins, on the understanding that a decision would be taken at a later date on the words placed in square brackets and that the translation of the word " policy " in the French and Spanish versions of the paragraph would be reviewed. UN ٤٤- الرئيس قال إنه فهم أن كافة أعضاء اللجنة يرغبون في اعتماد الفقرة ٢ بعد تعديلها وفقاً لما قالته السيدة هيغينز ورهنا باتخاذ قرار فيما بعد بشأن اللفظات التي يتعين وضعها بين قوسين معقوفين، وإعادة النظر في ترجمة لفظة " policy " في النصين الفرنسي واﻹسباني للفقرة.
    17. The President said he took it that the participants in the Conference wished to adopt the provisional programme of work of the Conference (A/CONF.192/CRP.1). UN 17 - رئيس المؤتمر: قال إنه يفهم أن المشاركين في المؤتمر يرغبون في اعتماد برنامج العمل المؤقت للمؤتمر (A/CONF.192/CRP.1).
    He said he took it that the members of the Burundi configuration wished to adopt the conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi (PBC/6/BDI/L.1). UN 4 - وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة بوروندي يرغبون في اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها بشأن الاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي (PBC/6/BDI/L.1).
    4. He took it that the members of the Sierra Leone configuration wished to adopt the draft review of the outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone (PBC/4/SLE/L.1), as orally revised. UN 4 - وقال إنه يفترض أن أعضاء تشكيلة سيراليون يرغبون في اعتماد مشروع استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون (PBC/4/SLE/L.1) بصيغته المعدلة شفوياً.
    5. He took it that the members of the Burundi configuration wished to adopt the recommendations of the biannual review of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi (PBC/2/BDI/L.2). UN 5 - ويعتبر أن أعضاء تشكيلة بوروندي يرغبون في اعتماد توصيات الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي (PBC/2/BDI/L.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus