I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolutions and decisions. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات والمقررات. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | والآن سأدعو الممثلين الذين يرغبون في التكلم لاستعمال حق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً لتصويتهم على مشاريع القرارات التي اعتمدت منذ برهة. |
I give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثليـــن الذين يرغبون في التكلم لممارسة حق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم لممارسة حق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
It appears that there are no representatives who wish to speak now. | UN | يبدو أنه لا يوجد ممثلون يرغبون في التكلم اﻵن. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | واﻵن أدعو الممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحقهم في الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحقهم في الرد. |
I call first on representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The President (spoke in Spanish): I call on those representatives wishing to speak in explanation of vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت. |