"يرقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • lying
        
    • rest
        
    • lay
        
    • lie
        
    • laying
        
    • laid
        
    • rests
        
    • sleeps
        
    • resting
        
    • sleeping
        
    He's lying out on Decatur Road... shot through the head. Open Subtitles إنه يرقد في طريق ديكيتور مصاباً بطلقة في رأسه
    I ain't going down there with no dead man lying around. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى مكان بينما يرقد رجل ميت بالجوار.
    This whale, lying over a mile down was not filmed from a submersible with an acrylic sphere. Open Subtitles هذا الحوت الذي يرقد على عمق ميل لم يتم تصويره من غواصة ذات كوة اكريليكية
    Yamamoto won't rest in peace if declared killed by a punk! Open Subtitles لن يرقد ياماموتو بسلام إذا أُعلن بأن قاتله غلام صغير
    Then five blocks away, here he lay dead in the dirt. Open Subtitles ثم بعد خمس احياء، ها هو يرقد ميت في التراب
    The remains of His Highness now lie in state in Samoa's Parliament building. UN وجثمان سموه يرقد الآن في مبنى برلمان ساموا.
    There's a kid with a full ride to Duke laying over there, brain-dead, and that chucklehead Travers kid survives? Open Subtitles فهناك طفل فاز بمنحة كاملة إلى جامعة ديوك يرقد مصابًا بميتة دماغية وهذا المتشرد الأحمق ينجو؟
    A bit difficult with part of the family lying dead upstairs. Open Subtitles إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى
    rp < 30 is the relative probability of an item of explosive ordnance lying at < 30cm depth being found; and UN rp < 30 هو الاحتمال النسبي للعثور على صنف من الذخائر المتفجرة يرقد على عمق أقل من 30 سنتيمتراً؛
    I did what I did to protect my son, who's lying in a hospital bed unresponsive right now. Open Subtitles فعلت ما فعلت لحماية ابني والذي يرقد غير مستجيب على سرير مشفى حاليًا
    He's got sick again, he's lying in the stairs. Open Subtitles لقد مرض مرة ثانية إنه يرقد على السلّم
    The killer was just using him as bait, lying in wait with a sniper rifle across the street. Open Subtitles القاتل كان يستخدمه كطُعماً فقط يرقد مُنتظراً مُمسكاً ببندقية قنص على الجانب الآخر من الشارع
    It could've been either one of us... lying dead in the bottom of that hole. Open Subtitles ‏كان يمكن أن يكون أحدنا‏ ‏يرقد ميتاً في قعر تلك الحفرة. ‏
    We were ready to let him rest in peace while he prepared to do God knows what. Open Subtitles كنا مستعدين أن نتركه يرقد بسلام بينما كان يحضّر لما سيفعل يعلم الله ما هو
    His only request was that, upon his death, he be laid to rest alongside the many brave men and women who have served this great nation. Open Subtitles وكان مطلبه الوحيد هو أن يرقد عند وفاته إلى جانب الكثير من النساء والرجال البسالة الذين خدموا أمته العظيمة
    Before he's laid to rest in the cemetery on Thornhill's grounds. Open Subtitles قبل أن يرقد في سلام في المقبرة في أراضي "ثورنهيل"
    He took after his form to lay with your mother. Open Subtitles لقد أهتم بشكله من أجل أن يرقد مع أمك.
    Five, in a bed where people lay down all the time... the joints and seams go sideways because the stress is sideways. Open Subtitles خامساً ، المضجع الذيّ يرقد فيه الشخص يكون بالأسفل دائماً الأضلاع و المساند تكون على الجوانب لأن الجهد يحصل على الجوانب
    In all of this, I told one big umbrella lie under which there were many smaller lies. Open Subtitles في كلّ ماجرى، قلتُ كذبة واحدة كبيرة والتي كان يرقد تحتها أكاذيب صغيرة عديدة.
    A fractured jaw, a busted lip, and he's laying up here in a hospital bed. Open Subtitles كسر فكه كسر الشفة ، وهو يرقد هنا في سرير في المستشفى.
    They buried your father there... he rests in grave number 318. Open Subtitles لقد دفنوا أباك هناك هو يرقد في قبره رقم 318
    Trust me, you don't want to wake up what sleeps in here. Open Subtitles صدقونى ، أنتم لا ترغبون فى إيقاظ ما يرقد هنا
    The meningioma is resting between the occipital lobe and the cerebellum. Open Subtitles الإلتهاب السحائي يرقد ما بين فص مؤخرة الدماغ والمخيخ
    I'm not a sharper. I'm an old man sleeping in a rope bed in a room behind a Chinese grocery. Open Subtitles لستُ محتالاً بل كهلاً يرقد في فراشٍ مِن حبال في غرفةٍ خلف بقالة صينيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus