"يركز على تحقيق النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-oriented
        
    • focused on achieving results
        
    • focuses on achieving results
        
    • results-focused
        
    • result-oriented
        
    • results oriented
        
    results-oriented annual report of the UN التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي يركز على تحقيق النتائج
    The results-oriented annual report is prepared on an annual basis to document and analyse the performance of UNCDF in terms of programme, management and financial results against established targets. UN يتم على أساس سنوي إعداد التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لتوثيق وتحليل أداء الصندوق من ناحية النتائج البرنامجية والإدارية والمالية بالمقارنة مع الأهداف المحددة.
    In 2006, Kazakhstan adopted and has almost completed a comprehensive results-oriented national programme on counteracting the pandemic. UN في عام 2006، اعتمدت كازاخستان واستكملت تقريبا برنامجا وطنيا شاملا يركز على تحقيق النتائج بشأن مواجهة الجائحة.
    Referring to the monitoring framework known as the Cup, which focuses on achieving results through identifying and overcoming bottlenecks to progress, some delegations suggested that United Nations organizations in addition to UNICEF might adopt a " cup " approach where appropriate. UN وفي إشارة إلى إطار الرصد المعروف باسم نظام " الكأس " ، الذي يركز على تحقيق النتائج عبر تحديد الاختناقات التي تعوق سبيل التقدّم والتغلّب عليها، اقترح بعض الوفود إمكانية أن تعتمد منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، إلى جانب اليونيسيف، نهجا قائما على ذلك الإطار حيثما كان هذا مناسبا.
    76. The results-focused Transition Framework continues to serve as the common platform for directing and monitoring Liberia's transition to recovery. UN 76 - يتواصل استخدام إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج كمنهاج مشترك لتوجيه ومراقبة تدرج ليبريا نحو الانتعاش.
    Item 9 Annual report of the Administrator for 1999, including the results-oriented annual report (ROAR) UN البند 9: التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    One delegation said that the report showed that UNDP was becoming more results-oriented. UN وقال أحد الوفود إن البرنامج أصبح يركز على تحقيق النتائج.
    Such an engaged and results-oriented approach serves as an example for further reporting on the matter. UN إن هذا النهج الجاد الذي يركز على تحقيق النتائج يقدم مثالاً لما ينبغي أن تكون عليه التقارير الأخرى بشأن الموضوع.
    The World Summit on Sustainable Development provides a unique platform for the realization of this vision and must adopt a results-oriented programme of action with clear time frames and specific targets. UN ويشكل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة منطلقا فريدا من نوعه لتحقيق هذه الرؤية، وعليه أن يعتمد برنامج عمل يركز على تحقيق النتائج وله أطر زمنية واضحة وأهداف محددة.
    UNDP has greatly improved its results-oriented annual reporting system to report more effectively on South-South cooperation results and achievements. UN وقد حسَّن البرنامج الإنمائي كثيرا نظام الإبلاغ السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك للإبلاغ بقدر أكبر من الفعالية عن نتائج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإنجازاته.
    The current mechanisms for follow-up on the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Further Implementation are unlikely to provide the momentum necessary to take concrete steps as part of a results-oriented approach. UN إن الآليات الحالية لمتابعة تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذه لن توفر على الأرجح الزخم المطلوب لاتخاذ خطوات ملموسة في إطار نهج يركز على تحقيق النتائج.
    results-oriented annual report Thursday, UN - التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund, 2004* UN التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لعام 2004 الذي يركز على تحقيق النتائج*
    (g) Revision of the results-oriented annual report to improve the evidence-base and structure of the report. UN (ز) تنقيح التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك لتحسين أساس الأدلة الذي يستند إليه التقرير وهيكله.
    Referring to the monitoring framework known as the Cup, which focuses on achieving results through identifying and overcoming bottlenecks to progress, some delegations suggested that United Nations organizations in addition to UNICEF might adopt a " cup " approach where appropriate. UN وفي إشارة إلى إطار الرصد المعروف باسم نظام " الكأس " ، الذي يركز على تحقيق النتائج عبر تحديد الاختناقات التي تعوق سبيل التقدّم والتغلّب عليها، اقترح بعض الوفود إمكانية أن تعتمد منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، إلى جانب اليونيسيف، نهجا قائما على ذلك الإطار حيثما كان هذا مناسبا.
    Referring to the monitoring framework known as " the Cup " , which focuses on achieving results by identifying and overcoming bottlenecks to progress, some delegations suggested that United Nations organizations in addition to UNICEF might adopt a " Cup " approach where appropriate. UN وفي إشارة إلى إطار الرصد المعروف باسم نظام " الكأس " ، الذي يركز على تحقيق النتائج عبر تحديد عوائق التقدم والتغلب عليها، اقترح بعض الوفود إمكانية اعتماد منظمات الأمم المتحدة بالإضافة إلى اليونيسيف نهجا مستندا إلى نظام " الكأس " حيثما كان ذلك مناسبا.
    2.1.2 Re-establishment of communities in areas affected by displacement as measured against benchmarks of the results-focused Transition Frameworks UN 2-1-2 إعادة بناء البلدات التي نزح منها سكانها وفقا للمعايير المرجعية المحددة في إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج
    Examples include UNDP result-oriented annual report and its move towards results-based management. UN ومن أمثلة ذلك التقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يركز على تحقيق النتائج واتجاهه نحو الادارة استنادا إلى النتائج.
    The results oriented annual report (ROAR) reporting facilities have been redesigned to capture new results. UN وأعيد تصميم مرافق إبلاغ التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لرصد النتائج الجديدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus