No, but Jenny got a call from his production crew. They haven't seen him in four hours. | Open Subtitles | لقد تلقت جيني مكالمة من المنتج الخاص به واخبرها انه لم يره منذ 4 ساعات |
I'll bet he figured nobody'd seen him running out and the body wouldn't be discovered till the next day. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Nobody's seen him for weeks, so that kind of piqued our interest. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ أسابيع مضت. وهذا أثار الريبة نوعاً ما. |
Kid throwing the party said the boyfriend went into a guest room, but he didn't see him again | Open Subtitles | قال فتى الحفل أن الخليل دخل ،غرفة الضيوف لكن لم يره |
He was then taken for interrogation to some unknown location and his father never saw him again. | UN | ونُقل إلى موقع مجهول للتحقيق معه ولم يره والده مجددا. |
But since then, no one has seen or heard from him. | Open Subtitles | ،لكن منذ ذلك الحين لم يره أو يسمع عنه أحد |
Other than a few unconfirmed sightings, no one's seen or heard from the guy in over 20 years. | Open Subtitles | باستثناء بضعة مشاهد غير معززة، لم يره أحد أو يسمع عن الرجل لأكثر من عشرين سنة |
It's just, no one ever sees him any more. | Open Subtitles | الأمر فحسب إنّ أحداً لم يعد يره مطلقاً |
He's missing. I haven't seen him for a week. No one has. | Open Subtitles | إنّه مفقود، لم يره أحد منذ أسبوع، ثمّة شيئا حدث له |
The Government reportedly stated that he had been sent back to his native village in the province of eastern Kasaï, but nobody has seen him arrive there. | UN | ويزعم أن الحكومة أعلنت أنه أرسل إلى قريته بإقليم كاساي الشرقية ولكن لم يره أحد هناك. |
No member of his family has seen him or been able to communicate with him since the release of his brother. | UN | ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه. |
Since then, no one from his family has seen him or heard any news of him. | UN | ولم يره أي من أفراد الأسرة وانقطعت أخباره منذ ذلك الحين. |
Allegedly, no one from his family had seen him or heard from him since. | UN | ويُزعم أنه لم يره أي أحد من أفراد عائلته أو يبلغه خبره منذ ذلك الحين. |
Since then, no one from his family has seen him or heard any news of him. | UN | ولم يره أي من أفراد الأسرة وانقطعت أخباره منذ ذلك الحين. |
No member of his family has seen him or been able to communicate with him since the release of his brother. | UN | ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه. |
Everyone's dying to see him, not one of us has ever met him. | Open Subtitles | الكل يريد رؤيته حتى اليوم، لم يره أي واحد |
Didn't the old man see him running out of the house? | Open Subtitles | ألم يره الرجل العجوز يركض خارجاً من البيت؟ |
- And able to eat solid foods? - Nobody saw him eat. | Open Subtitles | وقادر على أكل الطعام الصلب - لم يره أحدٌ يأكل - |
And he never did. No one ever saw him in the ghetto again. | Open Subtitles | ولم يره قط؛ لم يره أحد قط في حيّ الأقليات مجدداً |
God forbid someone doesn't see it and makes a mistake. | Open Subtitles | لعنة الله على شخص لم يره و أرتكب خطأ. |
He's never seen it before, but he noted the wax isn't common beeswax. | Open Subtitles | وهو لم يره من قبل قط ، ولكن لاحظ أنّ الشمع المستخدم ليس شمع العسل الشائع |
He was taken unconscious into the ranger's office, and never seen again. | UN | وقد أخذ وهو مغشي عليه إلى مكتب حارس الغابة، ولم يره أحد بعدها. |