"يرى المفتشان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Inspectors are of the view
        
    • the Inspectors consider
        
    • the Inspectors are of the opinion
        
    • in the view of the Inspectors
        
    • it is the view of the Inspectors
        
    • the Inspectors estimate
        
    • the Inspectors believe
        
    the Inspectors are of the view that a significant number of corporate-level risks might be common to the majority, if not all, of the United Nations organizations. UN 223 - يرى المفتشان أن عدداً كبيراً من المخاطر على صعيد الشركات قد تكون مشتركة بين معظم منظمات الأمم المتحدة، إن لم يكن كلها.
    Considering the high number and percentage of replies, as well as their distribution among duty stations and different departments, the Inspectors are of the view that the replies provide a meaningful and representative statistical sample of opinions Secretariat-wide. UN ونظراً إلى العدد والنسبة الكبيرة للردود، زيادة على تَوزّعها على مراكز العمل ومختلف الإدارات، يرى المفتشان أن الردود تقدم عينة مفيدة ونموذجية لوجهات النظر على صعيد الأمانة.
    the Inspectors consider that the ethics function cannot fully achieve its objectives without the support of the staffs of the organizations. UN يرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    the Inspectors consider that the ethics function cannot fully achieve its objectives without the support of the staffs of the organizations. UN :: يرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    Therefore, the Inspectors are of the opinion that, as suggested by ACABQ, United Nations organizations should look for opportunities for convergence towards the adoption of common ERP solutions and for enhancing existing systems' interoperability. UN ولذلك يرى المفتشان أنه، مثلما اقترحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة البحث عن فرص للتقارب من أجل اعتماد حلول مشتركة لتخطيط الموارد تعزز قابلية النظم الحالية للتشغيل البيني.
    Therefore, the Inspectors are of the opinion that, as suggested by ACABQ, United Nations organizations should look for opportunities for convergence towards the adoption of common ERP solutions and for enhancing existing systems' interoperability. UN ولذلك يرى المفتشان أنه، مثلما اقترحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة البحث عن فرص للتقارب من أجل اعتماد حلول مشتركة لتخطيط الموارد تعزز قابلية النظم الحالية للتشغيل البيني.
    However, there are some cultural elements common to all the organizations, which in the view of the Inspectors should be the foundation for the further development of an as yet incipient common system culture. UN بيد أنه توجد بعض العناصر الثقافية التي تشترك فيها جميع المنظمات والتي يرى المفتشان أنها ينبغي أن تكون الأساس الذي تقوم عليه زيادة تطوير ثقافة نظام موحّد ما زالت في مرحلتها الأولية.
    At the same time, it is the view of the Inspectors that the current traditional examination process entails too many manual, labour-intensive elements and requires complex, difficult logistical preparations. UN 104- وفي الوقت ذاته، يرى المفتشان أن عملية الامتحانات في صيغتها التقليدية الحالية تنطوي بشكل زائد عن اللزوم على عناصر يدوية كثيفة الاستخدام لليد العاملة وتستلزم استعدادات لوجستية صعبة ومعقدة.
    Considering the high number and percentage of replies, as well as their distribution among duty stations and different departments, the Inspectors are of the view that the replies provide a meaningful and representative statistical sample of opinions Secretariat-wide. UN ونظراً إلى العدد والنسبة الكبيرة للردود، زيادة على تَوزّعها على مراكز العمل ومختلف الإدارات، يرى المفتشان أن الردود تقدم عينة مفيدة ونموذجية لوجهات النظر على صعيد الأمانة.
    Therefore, the Inspectors are of the view that governing bodies should provide earmarked funding for separation packages linked to offshoring to avoid funds being diverted from substantive activities. UN وبالتالي، يرى المفتشان أنه ينبغي لمجالس الإدارة أن تفرد مبلغاً لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة والمرتبطة بالنقل إلى الخارج لتفادي تحويل الأموال عن الأنشطة الجوهرية.
    Therefore, the Inspectors are of the view that governing bodies should provide earmarked funding for separation packages linked to offshoring to avoid funds being diverted from substantive activities. UN وبالتالي، يرى المفتشان أنه ينبغي لمجالس الإدارة أن تفرد مبلغاً لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة والمرتبطة بالنقل إلى الخارج لتفادي تحويل الأموال عن الأنشطة الجوهرية.
    As the baselines of national auditors of NEX projects are not always matching the international auditing standards resulting in the issue of qualified opinions by BoA, the Inspectors are of the view that there is a need to further strengthen this national capacity. UN وبما أن الأسس المرجعية لمراجعي الحسابات الوطنيين الذين يقومون بمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني لا تضاهي على الدوام المعايير الدولية لمراجعة الحسابات، مما يجعل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة يصدر آراء منطوية على تحفظات، يرى المفتشان أن هناك حاجة إلى المزيد من تعزيز هذه القدرة الوطنية.
    As the baselines of national auditors of NEX projects are not always matching the international auditing standards resulting in the issue of qualified opinions by BoA, the Inspectors are of the view that there is a need to further strengthen this national capacity. UN وبما أن الأسس المرجعية لمراجعي الحسابات الوطنيين الذين يقومون بمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني لا تضاهي على الدوام المعايير الدولية لمراجعة الحسابات، مما يجعل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة يصدر آراء منطوية على تحفظات، يرى المفتشان أن هناك حاجة إلى المزيد من تعزيز هذه القدرة الوطنية.
    In keeping with the Secretary-General's suggestion that consideration be given to reassessing and where appropriate renegotiating some headquarters agreements the Inspectors consider that this should be undertaken as a matter of priority. UN وتمشياً مع اقتراح الأمين العام القاضي بأن يُنظر في إعادة تقييم بعض اتفاقات المقر، وعند الاقتضاء، إعادة التفاوض عليها، يرى المفتشان أنه ينبغي القيام بهذا العمل بوصفه مسألة ذات أولوية.
    the Inspectors consider the current e-PAS system to be a positive step forward, as it has facilitated performance evaluation within the Secretariat. UN 130- يرى المفتشان أن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء المستخدم حالياً يشكل خطوة إيجابية نحو الأمام، إذ يسّر تقييم الأداء ضمن الأمانة العامة.
    the Inspectors consider the current e-PAS system to be a positive step forward, as it has facilitated performance evaluation within the Secretariat. UN 130 - يرى المفتشان أن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء المستخدم حالياً يشكل خطوة إيجابية نحو الأمام، إذ يسّر تقييم الأداء ضمن الأمانة العامة.
    Based on this experience, the Inspectors are of the opinion that they have received a representative and sufficient overview of the operational experiences of the programmes across the system. UN واستناداً إلى هذه التجربة، يرى المفتشان أنهما خرجا بنظرة عامة وافية عن التجارب العملية للبرامج المضطلع بها على نطاق المنظومة.
    Based on this experience, the Inspectors are of the opinion that they have received a representative and sufficient overview of the operational experiences of the programmes across the system. UN واستناداً إلى هذه التجربة، يرى المفتشان أنهما خرجا بنظرة عامة وافية عن التجارب العملية للبرامج المضطلع بها على نطاق المنظومة.
    To conclude, the Inspectors are of the opinion that minimum selection criteria should be established and all businesses and non-businesses interested in participating in the Global Compact initiative should undergo an entry check. UN 62- وختاماً، يرى المفتشان أنه ينبغي وضع معايير اختيار دنيا وأن جميع مؤسسات قطاع الأعمال والمؤسسات غير التابعة لهذا القطاع المهتمة بالاشتراك في مبادرة الاتفاق العالمي ينبغي أن تجتاز اختبار انضمام.
    However, there are some cultural elements common to all the organizations, which in the view of the Inspectors should be the foundation for the further development of a still incipient common system culture. UN بيد أنه توجد بعض العناصر الثقافية التي تشترك فيها جميع المنظمات والتي يرى المفتشان أنها ينبغي أن تكون الأساس الذي يقوم عليه زيادة تطوير ثقافة لنظام موحد ما زالت في مرحلتها الأولية.
    At the same time, it is the view of the Inspectors that the current traditional examination process entails too many manual, labour-intensive elements and requires complex, difficult logistical preparations. UN 104 - وفي الوقت ذاته، يرى المفتشان أن عملية الامتحانات في صيغتها التقليدية الحالية تنطوي بشكل زائد عن اللزوم على عناصر يدوية كثيفة الاستخدام لليد العاملة وتستلزم استعدادات لوجستية صعبة ومعقدة.
    In view of historical trends, the Inspectors estimate that enrolments and medical costs will continue to grow in the future. UN وبالنظر إلى الاتجاهات التي سادت في الماضي، يرى المفتشان أن تكاليف الاشتراكات والتكاليف الطبية ستواصل ارتفاعها في المستقبل.
    54. Having examined organizations' internal investigations caseloads, and recognizing the rapidly evolving investigatory environment -- at headquarters, regions and field duty stations -- as well as the increasing complexity of the cases, the Inspectors believe the staffing standards of 2006 need to be revisited. UN 54 - وبعد فحص حالات التحقيق الداخلية في المنظمات، واعترافاً بسرعة تطور بيئة التحقيق - في المقر والمناطق ومراكز العمل الميدانية - فضلاً عن زيادة تعقّد القضايا، يرى المفتشان أنه لا بد من إعادة النظر في معايير تحديد ملاك الموظفين لعام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus