Well, whoever it is wants us to know he's there. | Open Subtitles | حسنًا، أيًّا كان فهو يريدنا أن نعلم أنه موجود |
The captain wants us to comb through security footage from the building. | Open Subtitles | الكابتن يريدنا أن نمسح كل اللقطات الأمنية من المبنى إتصل بي |
Mr. McLean wants us to start with "Take Five." | Open Subtitles | السيد ماكلين يريدنا أن نعزف تيك فايف أولاً |
Jake wants to get married at my parents' place on the Vineyard, even though it is the site of a famous shipwreck. | Open Subtitles | جايك يريدنا أن نتزوج في مزرعة والداي على الرغم من أنها موقع غرق السفينة الشهيرة |
That's the point of the proxies. He doesn't want us to know. | Open Subtitles | ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره |
Weller wants us to run a tattoo down while he follows a Sandstorm lead with Jane and Naas. | Open Subtitles | ويلر يريدنا أن تشغيل وشم أسفل في حين انه يتبع العاصفة الرملية الرصاص مع جين وناس. |
Sloane wants us to infiltrate it posing as corporate buyers. | Open Subtitles | سلون يريدنا أن نخترقه تظاهر بصفة المشترين المتعلّق بالشركات. |
He doesn't want the police to have the recording any more than he wants us to have it. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
Dad wants us to pick up where he left off saving people, hunting things, the family business. | Open Subtitles | . . أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء |
You mean Crassus wants us to march on Rome? | Open Subtitles | أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟ |
And who wants us to eat, sleep and bleed gymnastics. | Open Subtitles | والذي يريدنا أن نأكل , ننام , وننزف جمناز |
But I don't think God wants us to live in fear. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن الله يريدنا أن نحيا فى خوف |
Who is the one person that we know whose tactics are this extreme, and who wants us to keep stitching? | Open Subtitles | من هو الشخص الوحيد الذي نعلم ان تكتيكاته بهذه الخطورة، ومن الذي يريدنا أن نستمر بالخياطة؟ |
Yes, who wants us to perform for him. I mean, honestly, it's pretty straightforward. | Open Subtitles | الذي يريدنا أن نغني لحسابه بأمانة، هذا صريح جداً |
My dad didn't make bail. He wants us to come visit. | Open Subtitles | لن يتم إطلاق سراح أبي بكفالة يريدنا أن نزوره |
wants us to keep him in custody while we make the case. | Open Subtitles | يريدنا أن نبقيه في الحجز بينما يقوم ببناء القضية |
He doesn't really want to get away. He wants us to come find him. | Open Subtitles | لا يريد حقاً أن يبتعد، إنما يريدنا أن نأتي لنعثر عليه |
Hey, guys. My manager has a new greeting that he wants us to say, so... | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق ، مديري لديه تحيّة .. جديدة يريدنا أن نلقيها ، لذا |
You're the very one that wants to stop going to the Mickey Mouse places. | Open Subtitles | أنت من يريدنا أن نتوقف في منازل ميكي ماوس |
Captain doesn't want us to do anything till he gets here. | Open Subtitles | القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا |
Is it possible he's making us dance just for his amusement? | Open Subtitles | هل من الممكن أنه يريدنا أن نرقص لتسليته الخاصة فقط؟ |
And even if there is no victory, he would want us to stand together. | Open Subtitles | وحتّى لو كان هناك أيّ إنتصار، فإنّه يريدنا أن نقف معاً |
Tell us what's going on. Actually, all he needs us to do is tell Wilson to do something. | Open Subtitles | في الواقع، كلّ ما يريدنا أن نفعله |
He always said that He wanted us to be perfect, but he lived for the imperfections. | Open Subtitles | لطالما قال أنه يريدنا أن نكون مثاليين ولكنه كان ينتظر حدوث العيوب |