"يريدون أن يعيشوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to live
        
    • they lived
        
    In short, they want to live in a society that guarantees them those minimum conditions for existence and well-being. UN باختصار، يريدون أن يعيشوا في مجتمع يضمن لهم الحد الأدنى من تلك الشروط لبقائهم ورفاههم.
    People everywhere have the same fundamental interests: they want to live in peace and security, free from poverty. UN وللأشخاص في كل مكان نفس المصالح الأساسية: إنهم يريدون أن يعيشوا في ظل السلام والأمن وبعيدا من الفقر.
    We fully agree with the Secretary-General that the major objective of any migration policy must be to provide all those who want to live and work in their home countries the opportunity to do so. UN ونتفق اتفاقا تاما مع الأمين العام على أن الهدف الرئيسي لأي سياسة للهجرة يجب أن يتمثل في أن يوفر لجميع الأشخاص الذين يريدون أن يعيشوا ويعملوا في بلدانهم الأصلية الفرصة للقيام بذلك.
    I'm starting to be able to see why people want to live like this. Open Subtitles انا بدأت لتكون قادرة على معرفة السبب الناس يريدون أن يعيشوا مثل هذا.
    Under the Convention, people must be able to decide about their own lives and to choose where they lived, and they had a right to support. UN واختتمت حديثها قائلة إنه وفقاً للاتفاقية يجب أن يكون الناس قادرين على أن يتخذوا القرارات المتعلقة بحياتهم وأن يختاروا المكان الذي يريدون أن يعيشوا فيه، كما أن من حقهم أن يحصلوا على دعم.
    Best part of my job... saving patients who don't want to live. Open Subtitles إن أفضل جزء في وظيفتي هو إنقاذ المرضى الذين لا يريدون أن يعيشوا
    [Hoskins] The system we live in isn't one that most people want to live in. Open Subtitles في العالم الطبيعي في الوقت الحالي. معظم الناس لا يريدون أن يعيشوا في مثل هذا النظام.
    I think it's a system that makes most people very unhappy, and I don't think people want to live on a slowly dying planet or to be exploiting, um, you know, their neighbors. Open Subtitles اعتقد انه من النظام الذي يجعل معظم الناس سعداء جدا، وأنا لا أعتقد أن الناس يريدون أن يعيشوا على الكوكب الذي يموت ببطء
    You thief would dare want to live your hands? Open Subtitles هل تجرؤ على لص يريدون أن يعيشوا يديك؟
    Makes them want to live in other ways That can never really be. Open Subtitles تجعلهم يريدون أن يعيشوا بطريقة أخرى وهو ما لايمكن أن يحدث
    - These people want to live like heroes. Let them die like heroes. Open Subtitles مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً
    The Saharans he had met were unanimous in saying that they would not want to live under the leadership of a Frente POLISARIO government, but that they yearned instead to live as a people under some free and democratic system. UN وأضاف أن الصحراويين الذين التقى بهم اجمعوا على القول إنهم لا يريدون أن يعيشوا تحت قيادة حكومة من جبهة البوليساريو، ولكنهم حريصون بدلاً من ذلك على أن يعيشوا كشعب تحت نظام حر وديمقراطي بعض الشيء.
    -You're the one who don't want to live Open Subtitles ، أنت الشخص الذي اتخذ شكل و [أبوس]؛ ر يريدون أن يعيشوا
    Can you explain why, after hearing your song they didn't want to live anymore? Open Subtitles ،هل يمكنك أن تشرح السبب ...بعد أن يسمعوا أغنيتك لا يريدون أن يعيشوا بعد ذلك ؟ ...
    They just want to live in peace. Open Subtitles هم فقط يريدون أن يعيشوا في سلام.
    You save those who want to live Open Subtitles انت تحافظ على الذين يريدون أن يعيشوا
    I describe a number of methodological directions and principles, and then apply the method to the Wet Inburgering Nieuwkomers (Newcomers Integration Act) - a recent Act that requires immigrants and asylum seekers who want to live in the Netherlands to follow set courses to familiarise themselves with the standards and values of Dutch society. UN وثمة وصف لعدد من الاتجاهات والمبادئ المنهجية، ويلي ذلك تطبيق تلك الطريقة على قانون دمج القادمين الجدد، وهو قانون يطالب المهاجرين وملتمسي اللجوء، الذين يريدون أن يعيشوا بهولندا، بمتابعة دورات دراسية محددة كيما يلموا بالمعايير والقيم السائدة في المجتمع الهولندي.
    - There is a community of people in the security and cryptography space who want to live in a world where the government cannot record their emails, cannot listen to their telephone calls, cannot see who they're spending time with. Open Subtitles تعلمون، لذلك مثل، أم، انها حركة أكثر شعبية بكثير. - هناك مجتمع من الناس في أمن والفضاء التشفير الذين يريدون أن يعيشوا في عالم
    Good. Cowards want to live. Open Subtitles جيد، الجبناء يريدون أن يعيشوا
    They want to live. Open Subtitles انهم يريدون أن يعيشوا.
    19. Mr. ten Geuzendam (Observer for the European Union) said that the European Commission was preparing the European Disability Strategy for the period 2010-2020 to ensure full implementation of the Convention, including the provisions of article 19 establishing the right of persons with disabilities to choose their place of residence and with whom they lived on an equal basis. UN 19 - السيد تين غويزيندام (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن اللجنة الأوروبية تقوم بإعداد الاستراتيجية الأوروبية للإعاقة للفترة 2010 - 2020 لضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية، بما يشمل أحكام المادة 19 التي ترسي حق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يختاروا على قدم المساواة مكان إقامتهم والأشخاص الذين يريدون أن يعيشوا معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus