"يزحفون" - Traduction Arabe en Anglais

    • crawling
        
    • crawl
        
    • march
        
    • marching
        
    • creeping
        
    • creep
        
    Yeah cause there'll be soldiers crawling all over town by now. Open Subtitles اجل لأنه سيكون هناك جنود يزحفون في كامل المدينة الآن
    Wait, let's go back to the losers crawling on top of you. Open Subtitles انتظري، لنعد الي الفشلة الذين يزحفون فوقك
    There were children of two years old, crawling around on their stomachs with their anus hanging out. Open Subtitles أطفال بعمر سنتين يزحفون بفتحة شرج متدلية
    Whatever container you put them in, they creep up the sides and crawl out on their own. Open Subtitles فأي حاوية تضعينهم فيها، يتسللون من أعلى الجوانب و يزحفون خارجاً بالطريقة التي يجدونها مناسبة.
    On a warm, still evening, they march to the surface, to a specially prepared launch pad from where they will take flight. Open Subtitles في مساءٍ دافئ، يزحفون للسطح إلى منصّة إطلاق مُجهّزة خصيصًا حيثما سيطيرون
    And now an army of former slaves is marching to her gates. Open Subtitles والآن جيش من عبيد سابقين يزحفون إلى بواباتها
    and had the lords like schoolboys, creeping in here. Open Subtitles وحولك الأمراء مطيعون مثل الأطفال، يزحفون هنا
    They're crawling over every place you've ever lived and worked, every file and hard drive like fire ants on a grasshopper. Open Subtitles وهم يزحفون عبر كل مكان ديك أي وقت مضى عاش وعمل، كل الملفات والقرص الصلب مثل النمل النار على جندب.
    What we see is people crawling all over us and the fact everyone wants my balls for Christmas decorations. Open Subtitles ما نراه هو أن الناس يزحفون علينا وبالحقيقة أن الجميع يريدون خصيتي للزينة عيد الميلاد
    All the other babies are gonna look at you, and you're such a big badass, they're gonna go running-- no, crawling away in fear. Open Subtitles كلّ الأطفالِ الآخرين سينظرون إليك، ويرونَ مدى روعتِك,سوف يركضون.. كلّا, بل يزحفون هلعًا.
    I'can't have these spidermen crawling around my windows for 6 days... Open Subtitles ستة ايام الا استطيع ان اسمح لهؤلاء الرجال بأن يزحفون بالقرب من نوافذي لمدة سته ايام
    I talk to you, now I got the FBI crawling all over the place. Open Subtitles تكلمت معك، الآن جعلتُ مكتب التحقيقات الفدرالي يزحفون في كل أرجاء المكان
    Because I see children crawling into ovens, hoping to see dinosaurs. Open Subtitles لأننيأرىالأطفال.. يزحفون نحو الأفران، ويأملون برؤية الديناصورات
    Everyone in that prison seems to crawl to you. Open Subtitles يبدو أنّ جميعَ منْ في السجن يزحفون للتقرّب منك.
    If patients improve they get a leash so they can crawl around like dogs. Open Subtitles لو أبدى المرضى أي تحسّن يحصلون على لجام يجعلون المرضى يزحفون كالكلاب
    These guys can crawl under doors, into crevices, bags, completely undetected. Open Subtitles إنّهم يزحفون من تحت الأبواب، في الشقوق، الحقائب، لا يُكتَشفوا أبدًا.
    You think they march with me for the few sous I give them? Open Subtitles تعتقد أنهم يزحفون معي لأجل البضعة دنانيق التي أعطيهم ؟
    Thousands of Goths and thousands more of Stilicho's men, who now pledge loyalty to Alaric, march to Rome. Open Subtitles آلاف القوطيون و آلاف من من رجال (ستيليكو) الذين يدينون بالولاء الآن لِ(الريك) يزحفون إلى (روما)
    And as we speak, they are marching on this camp. Open Subtitles و بينما نتكلّم هم يزحفون تجاه هذا المخيم
    Islam was now set on a new course of expansion to both the east and the west... marching to, the beat of Turkish drums. Open Subtitles الإسلام الأن قد وضع على إستعداد جدبد للتوسع فى كلا الإتجاهين الشرق والغرب يزحفون لهزيمة الحصون التركية
    Oh, the willful heart invites despair, like blind men creeping in a dragon's lair. Open Subtitles القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus