I wouldn't be bothering you but it's getting worse. | Open Subtitles | أنا لا أريد إزعاجك لكن الأمر يزداد سوءاً |
Nearly a third are symptomatic, and it's getting worse. | Open Subtitles | حوالى ثلث الناس اصيبوا بالأعراض والأمر يزداد سوءاً |
I assume the status is patient's getting worse you guys are confused. | Open Subtitles | أظن أن الحالة هي : أن المريض يزداد سوءاً إنكم حائرين |
He Keeps Promising To Stop, But It Just gets worse. | Open Subtitles | يواصل بالوعد أن يتوقّف، ولكن الأمر يزداد سوءاً فحسب. |
He keeps promising to stop, but it just gets worse. | Open Subtitles | أن هذه ليست أوّل مرّة يضربك زوجك؟ يواصل بالوعد أن يتوقّف، ولكن الأمر يزداد سوءاً فحسب. |
GCS is worsening. We need to intubate, protect her airway. | Open Subtitles | مقياس غلاسكو للغيبوبه يزداد سوءاً نحن بحاجة إلى ان ندخل انبوبا لحماية مجرى الهواء لها |
I mean, whenever I stop playing, my headaches get worse. | Open Subtitles | أعني عندما أتوقف عن اللعب فإن صداعي يزداد سوءاً |
And just when it seems it can't get any worse... | Open Subtitles | وفقط عندما بدى أن الأمر لا يمكن أن يزداد سوءاً |
46. The repression of the Palestinian population was worsening and systematic annexation of land, Judaization, and elimination of Palestinians were the order of the day. | UN | 46 - فقمع الشعب الفلسطيني يزداد سوءاً وضم الأراضي والتهويد والقضاء على الفلسطينيين بشكل منظم أصبح البرنامج اليومي. |
The men are hungry. Their tempers are getting worse by the minute. | Open Subtitles | الرجال يعانون من الجوع غضبهم يزداد سوءاً كل دقيقة |
He didn't tell'em that he can hardly get to the top of the stairs without taking a break, and it's been getting worse. | Open Subtitles | هو لم يقل لهم أنه بالكاد يستطيع أن يصعد لأعلى الدرج دون أخذ استراحة والأمر يزداد سوءاً |
I don't know how it's happening. I think it's getting worse. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يحدث هذا أعتقد أنه يزداد سوءاً. |
Well, she is, in that her function was improving, but the swelling of her brain is getting worse. | Open Subtitles | حقيقة, إنها تتحسن, ولهذا كانت وظائف جسدها تتحسن ولكن التورم في دماغها يزداد سوءاً |
You've gotta warn them if this is getting worse. | Open Subtitles | يجب أن تحذّرهم إن كان هذا الوضع يزداد سوءاً |
I feel like I'm in a nightmare and it just keeps getting worse and worse. | Open Subtitles | , أشعر أنني في كابوس و الأمر يزداد سوءاً |
All your other teachers have told me that your behavior gets worse every day. | Open Subtitles | كل مدرسيكن الآخرون أخبرونى أن سلوككن يزداد سوءاً كل يوم |
Once he gets worse, do a PET scan. | Open Subtitles | بمجرد أن يزداد سوءاً نقوم بأشعة مقطعية |
Boy, this just gets worse. | Open Subtitles | أيه الفتيان الأمر يزداد سوءاً. |
It gets worse. Let me show you. | Open Subtitles | الامر يزداد سوءاً , دعيني اريكِ |
Well, apparently, the situation in Syria is worsening. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الوضع في سوريا يزداد سوءاً |
If it seemed like Escobar's world was crashing down around him, it was actually about to get worse. | Open Subtitles | كان عالم إسكوبار ينهار من حوله وكان الأمر على وشك أن يزداد سوءاً |