"يزورها" - Traduction Arabe en Anglais

    • visited by
        
    • visit
        
    • visitors
        
    • visits her
        
    • visitor
        
    • been visited
        
    • visited her
        
    • visiting her
        
    Over the past year, a number of exhibits visited by participants in the guided tour at Headquarters had been updated and improved. UN فعلى مدى العام الماضي، تم تجديد وتحسين عدد من المعارض التي يزورها جمهور الجولات التي تتم برفقة مرشدين في المقر.
    Target: 100 per cent of active peacekeeping missions visited by the Archives and Records Management Section UN الهدف المتوخى: 100 في المائة من بعثات حفظ السلام العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    Target: 100% of active support account missions visited by ARMS UN الهدف: 100 في المائة من بعثات حساب الدعم العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    The moran then builds a hut for the beaded girl and can visit her whenever he wishes. UN وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء.
    It may tire her a little, but she likes visitors. Open Subtitles قد يُتعبها قليلاً، ولكنّها تحبّ أن يزورها أحد ..
    And we learn that she's alone at home no one other than the old woman visits her and that she is in fact Open Subtitles ونحن نكتشف أنها وحيدة في المنزل لا أحد يزورها سوى السيدة المسنة والتي هي في الواقع
    -l think you're the first visitor she's had. Open Subtitles أظنك أول من يزورها
    The leading social network, Facebook, is now visited by more than 40 per cent of daily Internet users. UN ذلك أن الشبكة الاجتماعية الرائدة، فيسبوك، يزورها حالياً أكثر من 40 في المائة من مستخدِمي الإنترنت اليوميين.
    During her detention she had been visited by her family and a local lawyer and had not been tortured or ill-treated as alleged. UN وطوال مدة احتجازها، كانت أسرتها تزورها، وكذلك كان يزورها محام محلي، وإنها لم تتعرﱠض ﻷي تعذيب أو معاملة قاسية حسبما زُعم.
    We also focus our attention on the situation in the Middle East, the region currently being visited by President Havel. UN ونركز اهتمامنا أيضا على الموقف في الشرق اﻷوسط، وهي المنطقة التي يزورها حاليا الرئيس هافل.
    It's visited by over 100,000 religious pilgrims every year. Open Subtitles يزورها أكثر من 100000 حاج كل عام هل قال والداه اي شيء
    It's visited by over 100,000 religious pilgrims every year. Open Subtitles يزورها أكثر من 100000 حاج كل عام هل قال والداه اي شيء
    Later, Baek was visited by a pretty car dealer, Park Yi-jeong. Open Subtitles .. .. من قبل بييك كان يزورها مع تاجر سيارات جميلة بموقف يو جين
    So it would seem Gotham is not merely being visited by vampires... Open Subtitles إذن، فإن غوثام لا يزورها مصاصي الدماء و جسب
    The high prices of international mobile roaming arise from high wholesale prices under the responsibility of regulatory authorities in countries visited by users and point to the need for international cooperation. UN وتنشأ الأسعار المرتفعة لخدمة التجوال الدولية للهواتف المحمولة عن أسعار الجملة المرتفعة في إطار مسؤولية السلطات التنظيمية في البلدان التي يزورها المستعمِلون، وهي تشير إلى الحاجة إلى التعاون الدولي.
    Half of us work on securing every square foot that the president will cover on his visit. Open Subtitles نصفنا يعمل على تأمين كل قدم مربع في المنطقة التي سوف يزورها الرئيس
    Look, next time, we give her a box visit with her husband, okay? Open Subtitles انظر , في المرة الاخرى عندما يزورها زوجها سنضع بينهما حاجز , حسناً ؟
    Currently, there are 92 sea turtle nesting sites in 43 countries annually toured by 175,000 visitors. UN وفي الوقت الحالي، يوجد 92 موقعا لأعشاش السلاحف البحرية في 43 بلدا يزورها سنويا 000 175 سائح.
    In the Republic of Korea, the Information Communications Law, adopted in 2007, required users to register their real names before accessing websites with more than 100,000 visitors per day, ostensibly in order to reduce online bullying and hate speech. UN وفي جمهورية كوريا، يقضي قانون المعلومات والاتصالات لعام 2007، بأن يسجل المستعملون أسماءهم الحقيقية قبل دخول المواقع الشبكية التي يزورها أكثر من 000 100 زائر يومياً، للحد من التحرش وخطاب الكراهية على الشبكة حسب الظاهر.
    Chloe's real dad is dead. But not the one who visits her in her nightmares. Open Subtitles والد كلوي الحقيقي ميت، على عكس الذي يزورها في كوابيسها
    You're her first visitor. Open Subtitles -أذهب، أنت أول من يزورها
    Think about it. The husband always visited her. He never knew him. Open Subtitles فكري بالأمر، الزوج دوماً يزورها لم يعرفه قط
    She says that the devil is visiting her in her cell. Open Subtitles إنها تقول أن الشيطان يزورها في زنزانتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus