399. the Committee is concerned about the discrimination against children with disabilities. | UN | 399- يساور اللجنة القلق بشأن التمييز الذي يمارس ضد الأطفال المعوقين. |
Finally, the Committee is concerned about the monitoring of the quality of services provided by student care centres. | UN | وأخيرا، يساور اللجنة القلق بشأن رصد نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز رعاية الطلاب. |
However, the Committee is concerned about the remaining reservations to the Convention entered by the State party. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق بشأن بقية التحفظات على الاتفاقية التي أدرجتها الدولة الطرف. |
42. the Committee is concerned at the low employment rate among persons with disabilities. | UN | 42- يساور اللجنة القلق بشأن انخفاض نسبة عمالة ذوي الإعاقة. |
the Committee is concerned at continued allegations of gender-based violence and abuse against women and children in custody, including acts of sexual violence by law enforcement personnel. | UN | 25- يساور اللجنة القلق بشأن استمرار المزاعم المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس وإيذاء النساء والأطفال المحتجزين، بما في ذلك ارتكاب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين أفعال عنف جنسي. |
In this respect, it is concerned that statements made by the authorities criticizing police action in cases involving persons with international protection conveys the wrong message as far as combating impunity is concerned. | UN | وفي هذا الصدد، يساور اللجنة القلق بشأن إعلان السلطات الذي انتقدت بموجبه تدخلات الشرطة في حالات تتعلق بأشخاص يتمتعون بالحماية الدولية وتكون بذلك قد أعطت إشارة تتعارض والسعي لمكافحة الإفلات من العقاب. |
In addition, the Committee is concerned about the situation of stateless persons, including the possibility of children of Bahraini women married to foreigners becoming stateless. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية، بما في ذلك إمكانية أن يصبح أطفال الأمهات البحرينيات المتزوجات بأجانب أشخاصا عديمي الجنسية. |
31. the Committee is concerned about the high incidence of violence against women, in particular domestic violence, and about the: | UN | 31 - يساور اللجنة القلق بشأن شيوع العنف ضد المرأة، لا سيما العنف العائلي، وبشأن ما يلي: |
Furthermore, the Committee is concerned about the absence of a national mechanism to implement the views of the Committee under the Optional Protocol. | UN | وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق بشأن عدم وجود آلية وطنية تضع آراء اللجنة الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري موضع التنفيذ. |
146. the Committee is concerned about the multiple marriage regimes that apply in the State party. | UN | 146 - يساور اللجنة القلق بشأن تعدد نظم الزواج في الدولة الطرف. |
197. the Committee is concerned about large numbers of children living and/or working on the streets, particularly in urban centres such as Amman, Zarqa and Irbid, who are amongst the most marginalized groups of children in Jordan. | UN | 197- يساور اللجنة القلق بشأن العدد الكبير من الأطفال الذين يعيشون /أو يعملون في الشوارع، ولا سيما في المراكز الحضرية مثل عمّان والزرقاء واربد، والذين هم في عداد أكثر فئات الأطفال تهميشاً في الأردن. |
265. the Committee is concerned about the prevalence of discriminatory traditions and customs which accentuate stereotypes and resist all change. | UN | 265 - يساور اللجنة القلق بشأن انتشار العادات التمييزية التي تعزز الصور النمطية وتقاوم أي تغيير. |
265. the Committee is concerned about the prevalence of discriminatory traditions and customs which accentuate stereotypes and resist all change. | UN | 265 - يساور اللجنة القلق بشأن انتشار العادات التمييزية التي تعزز الصور النمطية وتقاوم أي تغيير. |
202. the Committee is concerned about the following: | UN | ٢٠٢ - يساور اللجنة القلق بشأن اﻷمور التالية: |
49. the Committee is concerned about the multiple marriage regimes that apply in the State party. | UN | 49 - يساور اللجنة القلق بشأن تعدد نظم الزواج في الدولة الطرف. |
481. the Committee is concerned about the high rate of children placed in alternative care, often for financial reasons, many of them for a long period of time, including very young children and children with disabilities. | UN | 481- يساور اللجنة القلق بشأن ارتفاع معدل الأطفال المودعين تحت الرعاية البديلة، غالباً لأسباب مالية، وكثير منهم يبقى لمدة طويلة، بمن فيهم الأطفال الصغار جداً والأطفال المعوقون. |
363. the Committee is concerned at the limited capacity of the national machinery to develop and support the implementation of a national gender equality policy to accelerate the implementation of the Convention. | UN | 363 - وكما يساور اللجنة القلق بشأن محدودية قدرة الآلية الوطنية على وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين وعلى دعم هذه السياسة وتنفيذها بغية التعجيل بتنفيذ الاتفاقية. |
363. the Committee is concerned at the limited capacity of the national machinery to develop and support the implementation of a national gender equality policy to accelerate the implementation of the Convention. | UN | 363 - وكما يساور اللجنة القلق بشأن محدودية قدرة الآلية الوطنية على وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين وعلى دعم هذه السياسة وتنفيذها بغية التعجيل بتنفيذ الاتفاقية. |
119. the Committee is concerned at the continued use of plastic baton rounds as a means of riot control in Northern Ireland as it causes injuries to children and may jeopardize their lives. | UN | 119- يساور اللجنة القلق بشأن استمرار استعمال الرصاص المطاطي كوسيلة لمكافحة أعمال الشغب في آيرلندا الشمالية لأنها تتسبب في إصابات لدى الأطفال وقد تعرض حياتهم للخطر. |
In this respect, it is concerned that statements made by the authorities criticizing police action in cases involving persons with international protection conveys the wrong message as far as combating impunity is concerned. | UN | وفي هذا الصدد، يساور اللجنة القلق بشأن إعلان السلطات الذي انتقدت بموجبه تدخلات الشرطة في حالات تتعلق بأشخاص يتمتعون بالحماية الدولية وتكون بذلك قد أعطت إشارة تتعارض والسعي لمكافحة الإفلات من العقاب. |
the Committee is concerned that, despite measures taken to stimulate rural development through the agrarian reform, farmers have been reportedly deprived of land plots and that the issue of land tenure for farmers is not regularized. | UN | 21- يساور اللجنة القلق بشأن ما يزعم عن سلب المزارعين ما يملكونه من أراضي على الرغم من التدابير المتخذة لحفز التنمية الريفية عن طريق الإصلاح الزراعي، وبشأن عدم تنظيم مسألة حيازة الأرض. |
Additionally, the Committee is concerned as to the adequacy of measures taken for the protection of the rights of the child during investigation procedures and during the period of pre-trial detention. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق بشأن مدى كفاية التدابير المتخذة لحماية حقوق الطفل خلال اجراءات التحقيق وأثناء فترة الاحتجاز رهن المحاكمة. |