Furthermore, the Committee is concerned at reports of killings or beatings of journalists which have not been elucidated. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تفيد بوقوع حوادث قتل وضرب للصحفيين لم تُوضَّح حتى الآن. |
Furthermore, the Committee is concerned at reports of killings or beatings of journalists which have not been elucidated. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تفيد بوقوع حوادث قتل وضرب للصحفيين لم تُوضَّح حتى الآن. |
Furthermore, the Committee is concerned at reports of killings or beatings of journalists which have not been elucidated. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تفيد بوقوع حوادث قتل وضرب للصحفيين لم تُوضَّح حتى الآن. |
Finally, the Committee is concerned about nutritional problems leading to obesity. | UN | وأخيراً يساور اللجنة قلق إزاء المشاكل التغذوية المسببة للسمنة. |
However, the Committee is concerned about the lack of data on the number of Azerbaijani citizens working abroad. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء نقص البيانات عن عدد المواطنين الأذربيجانيين العاملين في الخارج. |
Furthermore, the Committee is concerned that the processing of asylum claims is too slow. | UN | وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء البطء الشديد في معالجة طلبات التماس اللجوء. |
In addition, the Committee is concerned at the lack of statistical data and a comprehensive plan of action, as well as the insufficient infrastructure. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء نقص البيانات الإحصائية، وعدم وجود خطة عمل، وعدم كفاية الهياكل الأساسية. |
However, the Committee is concerned at the weak enforcement of such legislation, in particular, the amendments to the Counter-terrorism Law of 2010. | UN | ولكن، يساور اللجنة قلق إزاء الإنفاذ الضعيف لمثل هذا التشريع، لا سيما، تعديلات قانون مكافحة الإرهاب لعام 2010. |
Additionally, the Committee is concerned at the high rates of alcohol, tobacco and drug consumption among adolescents in the State party. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع معدلات استهلاك الكحول والتبغ والمخدرات في أوساط المراهقين في الدولة الطرف. |
Moreover, the Committee is concerned at the increasing rate of drug use among adolescents in the State party. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع معدلات تعاطي المخدرات في أوساط المراهقين في الدولة الطرف. |
the Committee is concerned at the resumption of the policy of punitive demolitions in the West Bank since July 2014. | UN | ٩- يساور اللجنة قلق إزاء استئناف سياسة الهدم العقابية في الضفة الغربية منذ تموز/ يوليه 2014. |
Nevertheless, the Committee is concerned at: | UN | ورغم ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء ما يلي: |
However, the Committee is concerned about the lack of a comprehensive strategy to support families. | UN | بيد أنه يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود استراتيجية شاملة لدعم الأسر. |
the Committee is concerned about the large number of children involved in labour, including in hazardous work. | UN | 23- يساور اللجنة قلق إزاء كثرة أعداد الأطفال المشاركين في العمل، بما فيه العمل الخطر. |
79. the Committee is concerned about the effects on children of the economic crisis. | UN | ٧٩ - يساور اللجنة قلق إزاء اﻵثار المترتبة على اﻷزمة الاقتصادية بالنسبة للطفل. |
76. the Committee is concerned about the situation of children working and living on the street in major urban centres. | UN | 76- يساور اللجنة قلق إزاء حالة الأطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشوارع في المراكز الحضرية الرئيسية. |
However, the Committee is concerned about reports that drinking water is not of adequate quality in some areas of the State party, resulting in numerous cases of infant deaths associated with infections and diarrhoea. | UN | بيد أنه يساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تفيد بأن مياه الشرب ليست ذات جودة ملائمة في بعض مناطق الدولة الطرف، مما أدى إلى حدوث حالات عديدة من وفيات الرضَّع بسبب حالات العدوى والإسهال. |
21. the Committee is concerned about the system for establishing legal guardianship, which is not in compliance with article 12 of the Convention. | UN | 21- يساور اللجنة قلق إزاء نظام تحديد الوصاية القانونية الذي لا يتوافق مع أحكام المادة 12 من الاتفاقية. |
the Committee is concerned that female genital mutilation (FGM) is practiced in the State party. | UN | 25- يساور اللجنة قلق إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في الدولة الطرف. |
15. the Committee is concerned that, in practice, migrant workers continue to face discrimination and problems in exercising their rights. | UN | 15- يساور اللجنة قلق إزاء استمرار ما يواجهه العمال المهاجرون من تمييز وصعوبات في التمتع بحقوقهم. |
the Committee is concerned by the limited measures taken by the State party to prevent offences under the Optional Protocol, including the exploitation of children in forced labour, especially in domestic work and hazardous labour, such as the informal mining and agriculture sectors. | UN | 18- يساور اللجنة قلق إزاء التدابير المحدودة التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع حدوث الجرائم التي يتناولها البروتوكول الاختياري، بما يشمل استغلال الأطفال في السخرة، لا سيما العمل المنزلي والعمل المحفوف بالأخطار كالعمل في قطاعي التعدين غير النظامي والزراعة. |
However, it is concerned at the scarce financial resources allocated through the national budget and the lack of qualified staff assigned to the Ministry to fulfil its mandate. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء ندرة الموارد المالية المخصصة في الميزانية الوطنية وعدم وجود موظفين مؤهلين معينين في الوزارة من أجل الاضطلاع بولايتها. |
In addition, the Committee is worried about the different standards employed by doctors in approving the disability allowance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء اختلاف المعايير التي يطبقها الأطباء في الموافقة على منح بدل الإعاقة. |
The Committee is also concerned at the lack of quantitative and qualitative data on children with disabilities and their needs. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء نقص البيانات الكمية والنوعية المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة وباحتياجاتهم. |