"يستحق أن يكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • deserves to be
        
    • deserve to be
        
    • worthy to be
        
    • deserved to be
        
    • fit to be
        
    • worth being
        
    • deserves to have
        
    • worthy of being your
        
    Are you taking someone else's spot, someone who deserves to be here? Open Subtitles هل أنتِ تحتلين مكان شخص آخر، شخص يستحق أن يكون هنا؟
    Across the generations we have proclaimed the imperative of self-government because no one is fit to be a master and no one deserves to be a slave. UN وطوال تعاقب الأجيال أعلنا حتمية الحكم الذاتي لأنه ليس هناك من يصلح أن يكون سيدا، وليس هناك من يستحق أن يكون عبدا.
    Everyone deserves to be trusted until proven otherwise. Open Subtitles الجميع يستحق أن يكون موثوقا حتى يثبت العكس
    He doesn't deserve to be in a winner-takes-all race with multi-million-dollar cars! Open Subtitles إنه لا يستحق أن يكون بسباق بسباق يحصل فيه الرابح على كل شيء بسيارات تساوي عدة ملايين من الدولارات
    Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power? Open Subtitles من الذي يستحق أن يكون مؤتمناً على سر القوة التي لا حد لها ؟
    Everyone deserves to be trusted until proven otherwise? Open Subtitles الجميع يستحق أن يكون موثوقا حتى يثبت العكس؟
    I want to fix him because he deserves to be healthy. Open Subtitles أريد أن أصلحه لأنه يستحق أن يكون بصحة جيدة
    Because no one deserves to be alone, even a monster like me. Open Subtitles لانه لا أحد يستحق أن يكون لوحده حتى لو كان وحشاً مثلي
    He deserves to be appreciated by someone on his own level. Open Subtitles إنه يستحق أن يكون مقدراً من شخصاً من مستواه
    To Dr. Jules Christiansen... who deserves to be here with us. Open Subtitles نخب دكتور "جولز كريستنسين الذي يستحق أن يكون معنا الآن
    My friend, anybody who can pull off a hippo brooch deserves to be here. Open Subtitles يا صديقي، أي أحد يستطيع وضع شعار لفرس النهر. يستحق أن يكون هنا.
    She means everything to me. If anyone deserves to be happy, it's her. Open Subtitles إنها تعني كل شيء بالنسبة لي إذا كان أي شخص يستحق أن يكون سعيدا فانه هي
    All we found is a mom who deserves to be with her kid. Open Subtitles كل ما وجدنا هو أمي الذي يستحق أن يكون مع طفلها.
    No one deserves to be that happy. Open Subtitles انظر إليهم، لا أحد يستحق أن يكون بتلك السعادة
    He doesn't deserve to be there. He deserves to be up here with me. Open Subtitles . أنه لا يستحق أن يكون هناك . أنه يستحق أن يكون هنا معي
    Because after all everybody deserves to be loved. Open Subtitles لأنه بعد كل شيء كل شخص يستحق أن يكون محبـوبــاً
    I think his work deserves to be more widely recognized. Open Subtitles أعتقد أن عمله يستحق أن يكون معروفا على نطاق أوسع
    He's definitely someone worthy to be your son! Open Subtitles ! لا بد أنه شخص يستحق أن يكون ابنكِ حقًا
    Canada attached considerable importance to that obligation, which deserved to be the subject of a common understanding among States. UN وترى كندا أهمية كبيرة في هذا الالتزام الذي يستحق أن يكون موضوع تفاهم مشترك فيما بين الدول.
    But it only takes one person to show others there's something worth being happy about. Open Subtitles ولكنه يأخذ شخص واحد فقط لإظهار الآخرين هناك شيء يستحق أن يكون سعيدا.
    The international community deserves to have a legitimate and effective Security Council. UN فالمجتمع الدولي يستحق أن يكون له مجلس أمن فعال ومشروع.
    He's not worthy of being your husband, and he sure as hell is not worthy of raising that child. Open Subtitles لا يستحق أن يكون زوجك وأنا واثق قطعاً أنه غير مُؤهل لتربية طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus