"يستحق ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • worth it
        
    • deserves it
        
    • deserved it
        
    • deserve it
        
    • deserves that
        
    • it coming
        
    • deserve that
        
    • it worth
        
    • 's worth
        
    • worth that
        
    • deserves this
        
    • deserve this
        
    Well, maybe it was worth it. I got the call. Open Subtitles .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص
    I know it's a lot, but it's worth it. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كثير، ولكن الأمر يستحق ذلك.
    I hope your meal at the whorehouse was worth it. Open Subtitles أتمنا انك شبعت في بيت الدعااره أكان يستحق ذلك
    Department heads, anybody who deserves it,it's not a big deal. Open Subtitles رؤساء الأقسام، وأي شخص يستحق ذلك. ليست مسألة مهمة
    Well, if the people you did it to deserved it, who cares? Open Subtitles حسناً، إذ كان القوم الخاص بك يستحق ذلك ، فــ من يهتم؟
    I'm sure they've all done something to deserve it. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم قد فعلت كل شيء شيء يستحق ذلك.
    They'll whack us, our families. It's not worth it. You know it. Open Subtitles سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك
    Was it really worth it just risking your life for some party? Open Subtitles هل كان حقا يستحق ذلك تخاطر بحياتك من أجل بعض الحفلات؟
    Oh, I know she was young, but it was worth it. Open Subtitles أوه , أعلم أنها كانت صغيرة لكنه كان يستحق ذلك
    I want you to tell me it was worth it! Open Subtitles اريد منك ان تخبرنى ان الامر كان يستحق ذلك
    All right, but you'd better be worth it,'cause this thing has already turned into a bureaucratic nightmare. Open Subtitles حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي
    On the bright side, I won't ever have to ever see you again, which almost makes it all worth it. Open Subtitles لكن الجانب الجيد في الأمر اني لن أضطر أبداً لرؤيتك مرة أخرى وهذا يجعل الأمر تقريباً يستحق ذلك
    OK, I hope it was worth it. What are the results then? Open Subtitles حسناً, أتمنى أن يكون الأمر يستحق ذلك ما هي النتائج إذاً؟
    Um, it was worth it. I will pay for dinner. Open Subtitles انه كان يستحق ذلك انا سوف ادفع لتناول العشاء
    I'm very impressed, and nobody deserves it better than you. Open Subtitles أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك
    And you won't do it'cause you don't think he deserves it. Open Subtitles و أنت لن تفعل ذلك لأنك لا تظن بأنه يستحق ذلك
    Almost like he wanted me to hit him, like he deserved it. Open Subtitles تقريبا وكأنه يريد مني أن أضربه، وكأنه يستحق ذلك
    You can't tell me Brighton didn't deserve it. Open Subtitles لا يمكنك ان تقول لي برايتون لا يستحق ذلك.
    We should put our problems aside right now, because this guy deserves that. Open Subtitles علينا أن نضع مشاكلنا جانبًا الآن، لأن هذا الرجل يستحق ذلك.
    So, the question is, do you want to spike a civilian or someone who has it coming? Open Subtitles السؤال هو أتريد أن تقتل أشخاص أبرياء ؟ أو شخص يستحق ذلك ؟
    Put him down! He don't deserve that. Get this cholo, nigga! Open Subtitles انزله,انه لا يستحق ذلك تباً,لا اتحمل هذا النوع من الاحداث
    Is it worth us searching any more inside the fence? Open Subtitles ألا يستحق ذلك منا البحث مرة أخرى داخل السياج؟
    Y'all think it ain't worth that, I stick that shit back in my pocket and y'all can go back to runnin'that stepped-on New York shit. Open Subtitles إن رأيتم أنه لا يستحق ذلك المبلغ فسأحتفظ به وستعودون لبضاعة نيويورك الرديئة
    Peacock, I can't think of anybody who deserves this more. Open Subtitles مبروك لوتيننت "بيكوك", لا اظن احدا يستحق ذلك مثلك
    That ungrateful kid did not deserve this place. Open Subtitles ذلك الشاب الناكر للجميل لم يستحق ذلك المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus