"يستحق وقتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • worth your while
        
    • worth your time
        
    I'll make it worth your while if that's your concern. Open Subtitles سأجعل الأمر يستحق وقتك إذا كان ذلك مايقلقك
    Well, how about I make it worth your while? Open Subtitles حسناً .. ماذا لو جعلته يستحق وقتك ؟
    You got me thinking, if my class is so important to you, maybe I should try a little harder to make it worth your while. Open Subtitles اذا كان صفي مهما جدا لك اذا علي أن أبذل جهذا أكبر لأجعله يستحق وقتك
    You basically told him he wasn't worth your time and he has lived up to those expectations. Open Subtitles أخبرته تقريباً أنه لا يستحق وقتك وعاش وفقاً لتلك التوقعات
    I will search and let you know if I find anything worth your time. Open Subtitles سوف أبحث، وأعلمك. إذا وجدت أي شيء يستحق وقتك.
    Look, I'll make it worth your while... cash. Open Subtitles اسمعي، سأجعل الأمر يستحق وقتك..
    I'll make it worth your while, Josef. Open Subtitles سأجعل المقابل يستحق وقتك يا جوزيف.
    I will make it worth your while. Open Subtitles وسوف تجعل من يستحق وقتك.
    I'll make it worth your while. Open Subtitles سأجعل الأمر يستحق وقتك
    We'll make it worth your while. Open Subtitles سنجعل الأمر يستحق وقتك.
    And i'll make it worth your while. Open Subtitles .وسأجعلُ ذلك يستحق وقتك
    I'll make it worth your while. Open Subtitles سأجعله يستحق وقتك.
    And I will make it worth your while. Open Subtitles وسأجعل الأمر يستحق وقتك
    We're gonna make it worth your while. Open Subtitles سنجعل الأمر يستحق وقتك.
    We could make it worth your while. Open Subtitles بإمكاننا جعل الأمر يستحق وقتك
    All right, Bob, if you help us catch the guy trying to kill Homer we'll make it worth your while. Open Subtitles حسنا يا (بوب)، لو أنك ساعدتنا فى القبض (علىالرجلالذىحاولقتل( هومر، فلسوف نجعل الأمر يستحق وقتك.
    I'll make it very worth your while, you know and... Open Subtitles إن الأمر يستحق وقتك
    I'll make it worth your while. Open Subtitles سأجعل الأمر يستحق وقتك
    Barely worth your time and attention, I would have thought. Open Subtitles بالكاد شئ لا يستحق وقتك و مجهودك كنت لأفكر فى ذلك
    I promise that for one of you, it'll be well worth your time. Open Subtitles أعدك أن لواحد منكم، أنه سوف يكون جيدا يستحق وقتك.
    If we served that truth, if we gave you an Uncle Frank really worth your time and your talent, Open Subtitles وإذا خدمنا هذه الحقيقة، إذا أعطينا لك العم فرانك حقا يستحق وقتك وموهبتك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus