"يستطيع أن يقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • could accept
        
    Parliament could accept or reject entry into force, but it could not modify the contract's terms. UN إذ ان البرلمان يستطيع أن يقبل أو يرفض بدء سريان العقد، ولكنه لا يستطيع أن يعدل شروط العقد.
    Mr. SCHEININ said he could accept those proposals. UN 21- السيد شاينين قال إنه يستطيع أن يقبل هذه المقترحات.
    His delegation could accept that text with the amendments proposed by Luxembourg, France and Germany. UN وقال إن وفده يستطيع أن يقبل النص مع التعديلات المقترحة من لكسمبرغ وفرنسا وألمانيا .
    The emphasis on urgency, in his view, was unnecessary, but if it would be helpful, he could accept the suggested addition. UN وقال إن هذا التشديد على اﻹلحاح ليس ضروريا في رأيه ، ولكنه يستطيع أن يقبل اﻹضافة المقترحة لو كان ذلك مفيدا .
    He could accept the text as proposed. UN وقال إنه يستطيع أن يقبل النص بصيغته المقترحة .
    He could accept the provision in article 6; however, for his country public policy would be a ground for refusing recognition of a proceeding but not for rejection of any other provision. UN وقال إنه يستطيع أن يقبل حكم المادة ٦ ، غير أن السياسة العامة بالنسبة إلى بلده سوف تكون سببا لرفض الاعتراف بإجراء ولكن ليس لرفض أي حكم آخر .
    With regard to the threshold for war crimes, he preferred option 3, but could accept option 2. UN وفيما يتعلق بحدود الاختصاص بشأن جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    In the war crimes chapeau, he would prefer option 3 but could accept option 2. UN وفي فاتحة جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    On the question of thresholds in the context of war crimes, he preferred option 3 but could accept option 2. UN وبشأن مسألة حدود الاختصاص في سياق جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    However, for the sake of compromise, he could accept option 1 for article 7. UN ومع ذلك فمن أجل الوصول الى حل توفيقي فانه يستطيع أن يقبل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ .
    He could accept option 1 in article 7. UN وقال انه يستطيع أن يقبل الخيار ١ في المادة ٧ .
    Although he could accept the substance of the first sentence of paragraph 5, it was also true that citizens sometimes participated in public affairs not as freely chosen representatives. UN وقال إنه بالرغم من أنه لا يستطيع أن يقبل مضمون الجملة اﻷولى من الفقرة ٥، فإن من الصحيح أيضا أن المواطنين يشاركون في بعض اﻷحيان في ادارة الشؤون العامة بغير صفة الممثلين الذين يختارون بحرية تامة.
    Mr. SHEARER said that he could accept that suggestion. UN 60- السيد شيرير قال إنه يستطيع أن يقبل هذا الاقتراح.
    34. He could accept the treatment in Part Two of the legal consequences of an internationally wrongful act and the various forms of reparation. UN 34 - وذكر أنه يستطيع أن يقبل الطريقة التي عولجت بها في الباب الثاني النتائج القانونية لفعل غير مشروع دوليا والأشكال المختلفة للجبر.
    90. Mr. AMOR (Country Rapporteur) said he could accept that suggestion. UN 90- السيد عمر (مقرر اللجنة) قال إنه لا يستطيع أن يقبل هذا الاقتراح.
    If it would help other delegations, he could accept a mention in article 15 of “emergency cases” or “urgency”, for example. UN وقال إنه يستطيع أن يقبل ذكر " الحـالات الطارئـة " أو " اﻹلحـاح " ، مثلا ، في المادة ١٥ ، لو كان ذلك مفيدا لوفود أخرى .
    Otherwise, he could accept article 22 with the amendments suggested. UN ٣٠ - وخلاف ذلك ، قال إنه يستطيع أن يقبل المادة ٢٢ مع التعديلات المقترحة .
    He would prefer the words “has standing”, but he could accept the expression “is permitted”. UN وأضاف أنه يفضل العبارة " يحق " إلا أنه يستطيع أن يقبل العبارة " يسمح " .
    With regard to the role of the Security Council, his delegation could accept option 1 regarding aggression for article 10. UN ٩٠١- وفيما يتعلق بدور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يستطيع أن يقبل الخيار ١ بشأن العدوان فيما يتعلق بالمادة ٠١ .
    Although his delegation was not in favour of preconditions for the exercise of jurisdiction by the Court, it could accept option 1 for article 7 as a starting point. UN ورغم أن وفده لا يحبذ الشروط المسبقة بالنسبة لممارسة الاختصاص من قبل المحكمة ، فانه يستطيع أن يقبل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ كنقطة انطلاق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus