"يستعاض عن العبارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • replace the words
        
    • replace the phrase
        
    In the chapeau, replace the words " bearing in mind " with the words " consistent with " . UN يستعاض عن العبارة " مع مراعاة " بالعبارة " بما يتفق مع " .
    replace the words " to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing " with the words " to provide " . UN يستعاض عن العبارة " بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تقديم " بكلمة " تقديم " .
    1. replace the words “victims of trafficking” with the words “victims and witnesses of trafficking”. UN ١ - يستعاض عن العبارة " ضحايا الاتجار " بالعبارة " ضحايا وشهود الاتجار " .
    In the seventh sentence, replace the phrase " on a broad geographic basis " with " and on as wide a geographical basis as possible " . UN في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة " على أساس جغرافي واسع " بالعبارة " على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " .
    At the end of the penultimate sentence, replace the phrase " peace operations " with " peacekeeping operations " . UN في نهاية الجملة قبل الأخيرة، يستعاض عن العبارة " عمليات السلام " بالعبارة " عمليات حفظ السلام " .
    In objective 1, replace the words " Secretary-General's vision for reform " with the words " reforms in the United Nations " . UN في إطار الهدف 1، يستعاض عن العبارة " المنظور الإصلاحي للأمين العام " بالعبارة " إصلاح الأمم المتحدة " .
    In objective 1, replace the words " Secretary-General's vision for reform " with the words " reforms in the United Nations " . UN في الهدف 1، يستعاض عن العبارة " المنظور الإصلاحي للأمين العام " بالعبارة " إصلاح الأمم المتحدة " .
    In objective 1, replace the words " Secretary-General's vision for reform " with the words " reforms in the United Nations " . UN في إطار الهدف 1، يستعاض عن العبارة " المنظور الإصلاحي للأمين العام " بالعبارة " إصلاح الأمم المتحدة " .
    3. replace the words " crime and terrorism " with " criminal activities " . UN 3- يستعاض عن العبارة " الجريمة والإرهاب " بالعبارة " الأنشطة الاجرامية " .
    In objective 1, replace the words " Secretary-General's vision for reform " with the words " reforms in the United Nations " . UN في " الهدف " 1، يستعاض عن العبارة " المنظور الإصلاحي للأمين العام " بالعبارة " إصلاحات الأمم المتحدة " .
    (ii) In the third sentence, replace the words in parentheses with (the developing countries, particularly African countries and least developed countries). UN ' ٢ ' يستعاض عن العبارة الواردة بيــن قوسين في الجملة الثالثة بالعبارة التالية: )البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا(.
    To give the Secretariat more flexibility, however, it might be preferable to replace the words " Recommends to make " with " Requests the Director-General to consider making " . UN إلا أنه قد يفضل، من أجل اعطاء الأمانة المزيد من المرونة، أن يستعاض عن العبارة " يوصي بجعل " بالعبارة " يطلب إلى المدير العام أن ينظر في جعل " .
    replace the words after " governments, " with " international and regional organizations of the United Nations system, major groups and other relevant stakeholders " . UN يستعاض عن العبارة الواردة بعد كلمة " الحكومات " بعبارة " المنظمات الدولية والإقليمية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والفئات الرئيسية، وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة " .
    At the end of the first sentence, replace the words " as identified by the Human Rights Council and other relevant United Nations organs " with the words " as assigned to OHCHR by the competent bodies of the United Nations system in the field of human rights " . UN في نهاية الجملة الأولى، يستعاض عن العبارة " على نحو ما حدده مجلس حقوق الإنسان وغيره من أجهزة الأمم المتحدة المعنية " . بالعبارة " على نحو المهمة التي تسندها إلى مفوضية حقوق الإنسان الهيئات المختصة التابعة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان " .
    In expected accomplishment (b), replace the words " related intolerance " with the words " new forms of discrimination through the implementation of the outcome of the Durban Review Conference of 2009 " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن العبارة " وما يتصل بذلك من تعصب " بالعبارة " الأشكال الجديدة للتعصب عبر تنفيذ نتائج مؤتمر دوربان الاستعراضي لعام 2009 " .
    In expected accomplishment (e), replace the words " in accordance with " with the words " within the limits of " . UN في الإنجاز المتوقع (هـ)، يستعاض عن العبارة " وفقا لـ " بالعبارة " في حدود " .
    In indicator of achievement (d), replace the words " in cooperation with " with the words " of the " . UN في إطار مؤشر الإنجاز (د)، يستعاض عن العبارة " بالتعاون مع " بالعبارة " للبلدان " .
    41. Yet another proposal was to clarify that the words " any subsequent determination " related to a determination on the merits and therefore to replace the words " any subsequent determination " by words along the following lines: " determination as to the merits " . UN 41- وكان هناك اقتراح آخر بتوضيح أن العبارة " أي قرار لاحق " تتصل بقرار يتعلق بالوقائع، ولذلك أن يستعاض عن العبارة " أي قرار لاحق " بعبارة على غرار ما يلي: " قرار يتعلق بالوقائع " .
    In the seventh sentence, replace the phrase " on a broad geographic basis " with " and on as wide a geographical basis as possible " . UN في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة " على أساس جغرافي واسع " بالعبارة " على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " .
    At the end of the penultimate sentence, replace the phrase " peace operations " with " peacekeeping operations " . UN في نهاية الجملة قبل الأخيرة، يستعاض عن العبارة " عمليات السلام " بالعبارة " عمليات حفظ السلام " .
    In the first sentence, replace the phrase " global conferences " with " United Nations conferences " . UN في الجملة الأولى، يستعاض عن العبارة " المؤتمرات والاحتفالات العالمية " بالعبارة " مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus