"يستعاض عن الفقرة بما يلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • replace the paragraph with the following
        
    (d) Paragraph 1.4 (d): Replace the paragraph with the following: UN )د( الفقرة ١-٤ )د(: يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Paragraph 16.11 Replace the paragraph with the following: UN الفقرة ١٦-١١ يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Paragraph 16.27 Replace the paragraph with the following: UN الفقرة ١٦-٢٧ يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Paragraph 23.2 Replace the paragraph with the following: UN الفقرة ٢٣-٢ يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    (b) Paragraph 8.5: replace the paragraph with the following text: UN )ب( الفقرة ٨-٥: يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Paragraph 13.38 Replace the paragraph with the following: UN الفقرة ١٣-٣٨ يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    replace the paragraph with the following text: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    Replace the paragraph with the following: UN يستعاض عن الفقرة بما يلي:
    (o) Paragraph 1.13: Replace the paragraph with the following: " Recent positive changes in international relations have allowed for significant progress on a number of disarmament and [non-proliferation/arms control] issues. UN )س( ]الفقرة ١-٣١: يستعاض عن الفقرة بما يلي: " سمحت التغيرات اﻹيجابية اﻷخيرة في العلاقات الدولية بإحراز تقدم كبير في عدد من مسائل نزع السلاح و ]عدم الانتشار/تحديد اﻷسلحة[.
    (q) Paragraph 1.15: Replace the paragraph with the following: " A second objective is to follow and assess current and future trends in the field of disarmament and international security in order to enable the Secretary-General to render appropriate assistance to Member States in their search for agreement. UN )ف( الفقرة ١-٥١: يستعاض عن الفقرة بما يلي: " وثمة هدف ثان هو متابعة وتقييم الاتجاهات الراهنة والمقبلة في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي بغية تمكين اﻷمين العام من تقديم المساعدة المناسبة الى الدول اﻷعضاء في سعيها الى التوصل الى اتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus