"يستوفون الشروط" - Traduction Arabe en Anglais

    • eligible
        
    • meet the conditions
        
    • satisfy the criteria
        
    • meet the requirements
        
    • satisfy the conditions
        
    • 'profile
        
    • meet the criteria and
        
    • who fulfil
        
    • meeting the conditions set by
        
    eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    After passage of this amendment, secondary schools will no longer accept for study only those applicants who have successfully completed elementary schools but all applicants who meet the conditions required for acceptance to the chosen trade field or secondary school. UN وبعد نفاذ هذا التعديل لن تقبل المدارس الثانوية المتقدمين الذين أتموا الدراسة الابتدائية بنجاح فقط وإنما ستقبل جميع المتقدمين الذين يستوفون الشروط المطلوبة للقبول في ميدان حرفي مختار أو في المدارس الثانوية.
    1. As soon as it is elected, the Presidency shall establish a list of candidates who satisfy the criteria laid down in article 43, paragraph 3, and shall transmit the list to the Assembly of States Parties with a request for any recommendations. UN 1 - تُعد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 43، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول الأطراف مع طلب بتقديم أية توصيات.
    Subsidiary protection was granted to persons who did not meet the requirements for obtaining refugee status but who still needed protection. UN وتُمنح حماية مؤقتة للأشخاص الذين لا يستوفون الشروط اللازمة للحصول على وضع اللجوء لكنهم لا يزالون يحتاجون للحماية.
    Electoral registers include all citizens of Malta who satisfy the conditions of the Constitution. UN وتشمل السجلات الانتخابية جميع مواطني مالطة الذين يستوفون الشروط الدستورية.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Regulation 5.3 eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    eligible staff members shall be granted home leave once in every two years. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    In addition to allowing Vietnamese to have foreign nationality, Viet Nam Nationality Law provides that foreign citizens and stateless persons residing in Viet Nam can apply for citizenship if they meet the conditions prescribed by law. UN وبالإضافة إلى السماح للفييتناميين بالحصول على جنسية أجنبية، ينص قانون الجنسية الفييتنامية على أن بإمكان المواطنين الأجانب وعديمي الجنسية المقيمين في فييت نام التقدم بطلب للحصول على الجنسية إذا كانوا يستوفون الشروط المنصوص عليها في القانون؛
    The court of cassation, having been seized of the case, in a decision of 17 February 1999 rejected the appeals by each author on the ground that they did not meet the conditions established for the referendum of 8 November 1998 as set forth in article 76 of the Constitution. UN ورفضت محكمة النقض، في حكمها الصادر في 17 شباط/فبراير 1999، طعن كل من لجأ إليها من أصحاب البلاغ، بحجة أنهم لا يستوفون الشروط المنصوص عليها في المادة 76 من الدستور والمتعلقة باستفتاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1. As soon as it is elected, the Presidency shall establish a list of candidates who satisfy the criteria laid down in article 43, paragraph 3, and shall transmit the list to the Assembly of States Parties with a request for any recommendations. UN 1 - تُعد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 43، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول الأطراف مع طلب بتقديم أية توصيات.
    Nearly all of these so-called journalists do not meet the requirements for practising the profession and acceding to the status of journalist. UN وجميع هؤلاء الصحفيين المزعومين تقريبا لا يستوفون الشروط المطلوبة لممارسة مهنة الصحافة وللحصول على مركز الصحفي.
    The system of universal suffrage allows all citizens of Luxembourg, both men and women, who satisfy the conditions laid down by the law to participate in the election of deputies. UN ويسمح نظام الاقتراع العام لجميع مواطني لكسمبرغ، رجالاً ونساءً، ممن يستوفون الشروط المنصوص عليها في القانون بالمشاركة في انتخاب النواب.
    As roster managers, they will be advising missions on the availability of roster candidates for the profile being sought, ensuring consistency between the vacancy and the generic job profile. UN وبوصفهم المشرفين على القوائم فهم يقدمون المشورة إلى البعثات بشأن المرشحين المدرجين في القوائم ممن يستوفون الشروط الوظيفية المطلوبة، مع ضمان الاتساق بين الوظائف الشاغرة وبيان المهام العامة للوظائف.
    Furthermore, the State party must ensure that the new system does not exclude beneficiaries of international protection who due to age, trauma or other vulnerabilities do not meet the criteria and therefore cannot complete the integration targets set out in the law. UN وعلاوة على ذلك يجب على الدولة الطرف أن تكفل عدم استبعاد النظام الجديد الأشخاص المشمولين بالحماية الدولية الذين لا يستوفون الشروط بسبب السن أو الإصابة أو أوجه ضعف أخرى ولا يمكنهم من ثم بلوغ أهداف الاندماج المعروضة في القانون.
    These are issued for all citizens who fulfil legally proscribed conditions. UN فهذه الوثائق تصدر لجميع المواطنين الذين يستوفون الشروط المقررة قانونا.
    Similarly, Zatu (Law) AN VI-0008/FP/TRAV of 26 October 1988, which sets out the Civil Service Act and General Regulations, states the principle of equal access to civil service jobs with equal rights and duties and without distinction to all people of Burkina Faso meeting the conditions set by the regulations in force. UN وفي نفس السياق، فإن الزاتو )القانون( AN VI-0008/FP/TRAV، المؤرخ في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٨ الذي يتعلق بالتشريع العام للوظيفة العامة، يرسي مبدأ الوصول المتكافيء إلى الوظائف العامة والتساوي في الحقوق والواجبات، دون أي تمييز بين جميع البوركينيين الذين يستوفون الشروط المقررة في اﻷنظمة المرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus