"يسرقوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • steal
        
    • rob
        
    • stealing
        
    • stolen
        
    • robbing
        
    • robbed
        
    • stole
        
    • rip off
        
    Your crime is such an anomaly. They didn't steal anything. Open Subtitles جريمتك تعتبر شذوذ غريب , لم يسرقوا اي شئ
    They're accessing the police computer network to steal information Open Subtitles هم يدخلون شبكة حاسوب الشرطة لكي يسرقوا المعلومات
    Don't trust them. They're trying to steal our powers. Open Subtitles لا تثقي بهم إنهم يحاولون أن يسرقوا قوانا
    No, I didn't say they didn't steal the money. I said they didn't rob the bank. Open Subtitles لا، ما قلتُ أنّهم لم يسرقوا المال، بل قلتُ أنّهم لم يسرقوا المصرف
    They weren't stealing the real item, we were. Open Subtitles لم يكونوا يسرقوا الطرد الحقيقي ، نحنُ من كُنا نفعل ذلك
    Because they haven't stolen anything from the coin expo yet. Open Subtitles لأنّهم لم يسرقوا شيئـًا من معرض العملات لحد الآن
    He and his men captured and killed a common highwayman who had been robbing people passing through town. Open Subtitles هو ورجاله قد امسكوا وقتلوا بعض من قطاع الطرق الذين كانوا يسرقوا الناس الذين يمروا بالبلده
    So you're telling me that those guys didn't steal a TV and swap out the labels, knowing that if I found the TV and brought it back, we wouldn't be having this exact conversation? Open Subtitles لم يسرقوا تلفازاً ويغيروا الشعار عالمين بأنني لو وجدته وأعدته سنحظى بنفس هذه المحادثة
    That's why they steal, that's why they deal drugs, that's why they kill. Open Subtitles لهذا السبب يسرقوا لهذا السبب يتاجروا بالمخدرات لهذا السبب يقتلوا
    No wonder they didn't steal the Beemer across the street. Open Subtitles لا عجب أنهم لم يسرقوا سيارة "بيمر" المقابلة للشارع
    They actually tried to steal original copies of the Constitution. Open Subtitles حاولوا في الحقيقة أن يسرقوا النسخه الأصلية للدستور
    Most of my exes would just steal my phone or go through all my e-mails. Open Subtitles كل احبائي السابقين من الممكن ان يسرقوا هاتفي او يحاولوا الدخول للبريد الخاص بي
    - She was riding on her ranch, and they were trying to steal her horse, and they killed her. Open Subtitles لقد كانت تتجول في مزرعتها، وحاولوا أن يسرقوا حصانها وقاموا بقتلها.
    ! We can't let those jockstraps steal our glory. Open Subtitles لا يمكن أن نترك أولائك الرياضيين أن يسرقوا مجدنا.
    You're telling me that people would wish to steal such shit? Open Subtitles انت تقول لي أن الناس سيريدون أن يسرقوا هراء كهذا ؟
    It wasn't enough to rob your family and try to destroy it. Open Subtitles لم يسرقوا عائلتكِ فحسب بلْ حاول محُوها للأبد
    Put me behind the wheel, box of shotgun shells, just let them try stealing then. Open Subtitles ضعني خلف المقود وعلبة من الرصاصات وعندها, دعهم يحاولون أن يسرقوا
    There they found that the unknown persons had not stolen anything. UN وتأكدوا لدى وصولهم من أن المجهولين لم يسرقوا شيئا.
    My experiment is about stopping people from getting killed, not robbing banks. Open Subtitles تجربتي تتعلّق بإيقاف النّاس من أن يُقتَلوا، وليس من أن يسرقوا المصارف.
    All these people, beaten and robbed, raped by their loved ones. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يقتلوا و يسرقوا و يغتصبوا من قبل احبائهم
    I mean, everyone did, but no one else stole my stuff. Open Subtitles اعني الجميع اعجب بي ولكنهم لم يسرقوا اشيائي
    But the point is they were gonna rip off your house. Open Subtitles الشّيء هو أنهم كانوا على وشك أن يسرقوا بيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus