it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
I am pleased to transmit to you herewith a supplementary report of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau of the Economic and Social Council on the work it has carried out since January 2003 (see annex). | UN | يسرني أن أحيل إليكم رفق هذا تقرير تكميلي للفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو والتابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن العمل الذي اضطلع به منذ كانون الثاني/يناير 2003 (انظر المرفق). |
To facilitate the Council's consideration of this proposal, I am pleased to transmit the following documentation on the Islamic Development Bank:** | UN | وتيسيرا لنظر المجلس في هذا الاقتراح، يسرني أن أحيل إليكم الوثائق التالية المتعلقة بالبنك الإسلامي للتنمية**: |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
it is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
I am pleased to transmit to you herewith the statement that I delivered on behalf of the Ad Hoc Advisory Group on Burundi to the Economic and Social Council on 4 February 2005 (see annex). | UN | يسرني أن أحيل إليكم طيه البيان الذي أدليت به في 4 شباط/فبراير 2005 أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي باسم الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي (انظر المرفق). |
Further to my letter of 24 February 1995 communicating to you UNDP's interest in hosting the Global Mechanism of the UN Convention to Combat Desertification, I am pleased to transmit to you a detailed statement of our capability in this regard (see attached note). | UN | إلحاقا برسالتي المؤرخة ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ التي أبلغتكم فيها اهتمام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستضافة اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، يسرني أن أحيل إليكم بيانا مفصلا عن قدراتنا في هذا الصدد )انظر المذكرة المرفقة(. |
To facilitate the Council's consideration of this proposal, I am pleased to transmit the following documentation on ISESCO.** | UN | وتيسيرا لنظر المجلس في هذا الاقتراح، يسرني أن أحيل إليكم الوثائق التالية المتعلقة بالمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة**: |
I have the pleasure to transmit the national report on progress towards the implementation of the internationally agreed development goals of the Lao People's Democratic Republic, to be presented at the annual ministerial review during the high-level segment of the 2008 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). | UN | يسرني أن أحيل إليكم التقرير الوطني عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والذي سيقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي أثناء الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية لعام 2008 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق). |
Pursuant to Economic and Social Council resolutions 2009/17 of 29 July 2009 and 2010/34 of 23 July 2010, it is my pleasure to transmit to you the independent views and perspectives of the Committee for Development Policy on United Nations support for small island developing States to the Council, which are contained in chapter V of the report of the Committee (E/2010/33). | UN | عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/17 المؤرخ 29 تموز/ يوليه 2009، و 2010/34 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2010، يسرني أن أحيل إليكم الآراء ووجهات النظر المستقلة التي أعربت عنها للمجلس لجنة السياسات الإنمائية إزاء دعم الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والتي ترد في الفصل الخامس من تقرير اللجنة (E/2010/33). |
In the meantime, I have the pleasure to enclose a copy of the summary statement I delivered at the concluding session of the meeting, which highlights some of the main points of our meeting. | UN | وحتى ذلك الحين، يسرني أن أحيل إليكم نسخة من البيان الذي أدليت به في الجلسة الختامية للاجتماع، والذي يبرز أهم النقاط الرئيسية لاجتماعنا. |
I have the pleasure to transmit to you herewith a copy of the fourth supplementary report submitted by the Government of Chile to the Counter-Terrorism Committee. | UN | يسرني أن أحيل إليكم طيه نسخة من التقرير التكميلي الرابع المقدم من حكومة شيلي إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
I have the pleasure of transmitting to you information supplementing the fourth report of Spain to the Committee (see enclosure). | UN | يسرني أن أحيل إليكم معلومات تكمّل التقرير الرابع الذي رفعته إسبانيا إلى اللجنة (انظر الضميمة). |