"يسرني غاية السرور أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have great pleasure
        
    • it gives me great pleasure to
        
    • I am very pleased to
        
    • is my great pleasure to
        
    The Acting President (interpretation from Arabic): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Slovenia, His Excellency Mr. Janez Drnovšek, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد جانيز درنوفزيك، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Japan, Mr. Morihiro Hosokawa, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء اليابان السيد موريهيرو هوسوكاوا، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Papua New Guinea, Sir Julius Chan, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، السير جوليوس شان، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    On a more personal note, it gives me great pleasure to see a friend of Singapore presiding over the Assembly. UN وكملاحظة تتسم بطابع شخصي أكبر، يسرني غاية السرور أن أرى صديقا لسنغافورة يترأس الجمعية.
    In this connection, it gives me great pleasure to say that the Programme has developed new co-sponsorship projects inside South Africa with a number of universities and technikons, involving career-oriented training programmes that lead most of the time to professional certification and direct employment. UN وفي هذا الصدد يسرني غاية السرور أن أقول أن البرنامج استحدث مشاريع جديدة للمشاركة في رعاية الطـلاب داخل جنوب افريقيا مع عدد من الجامعات ومعاهد الفنون التقنية، تشمل برامج تدريبية ذات منحى وظيفي تؤدي في معظم اﻷوقات الى حصول الطلاب على شهادات مهنية ووظائف مباشرة.
    On instructions from my Foreign Ministry, I am very pleased to announce formally to the Assembly that the Government of Panama intends to submit the United Nations Convention on the Law of the Sea, of 10 December 1982, to the National Assembly for approval in accordance with the procedure established under our Constitution with a view to its ratification. UN وبناء على توجيهات من وزير خارجية بلدي، يسرني غاية السرور أن أعلن رسميا للجمعية العامة أن حكومة بنما تنوي تقديم اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ إلى الجمعية الوطنية للموافقة عليها وفقا لﻹجراء المقرر بمقتضى دستورنا بغرض التصديق عليها.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, His Excellency Mr. Mohammad Nawaz Sharif, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، دولة السيد محمد نواز شريف وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel, Mr. Benjamin Netanyahu, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس الوزراء ووزير اﻹسكان والتشييد والشؤون الدينيـــة فــي دولة إسرائيل، السيد بنياميــن نتانياهو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and President of the Council of Ministers of the Lebanese Republic, His Excellency Mr. Rafic Hariri, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية دولة السيد رفيق الحريري، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming the Vice-President of the Seychelles, Mr. James Michel, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب بنائب رئيس سيشيل، السيد جيمس ميشل، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Papua New Guinea, His Excellency The Honourable William Skate, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، دولة اﻷونرابل وليم سكيت وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Swaziland, The Right Honourable Sibusiso Barnabas Dlamini, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء مملكة سوازيلند الرايت أونرابــل سيبوسيسو برنابــاس دلاميني، وأن أدعــوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh, Sheikh Hasina, and inviting her to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب بسعادة الشيخة حسينا، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية، وأن أدعوها إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Jamaica, The Right Honourable Percival James Patterson, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جامايكا، الرايت أنرابل برسيفال جيمس باترسون، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Malta, His Excellency The Honourable Mr. Alfred Sant, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية مالطة، دولة اﻷونرابل السيد ألفريد سانت. وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، سمو اﻷمير ألبرت، وأن أدعوه ليخاطب الجمعية العامة.
    Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): it gives me great pleasure to see you, Mr. Chairman, presiding over the work of the First Committee. UN السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يسرني غاية السرور أن أراكم يا سعادة الرئيس، رئيسا لأعمال اللجنة الخامسة.
    it gives me great pleasure to convey to you, and through you to the esteemed members of the Security Council, the Framework Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Liberation and Justice Movement, signed in Doha, Qatar, on 18 March 2010. UN يسرني غاية السرور أن أحيل إليكم، ومن خلالكم إلى أعضاء مجلس الأمن المحترمين، الاتفاق الإطاري الذي وقعته كل من حكومة جمهورية السودان وحركة التحرير والعدالة، في الدوحة، قطر، في 18 آذار/مارس 2010.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): it gives me great pleasure to express, on behalf of the Chinese delegation, warm congratulations to all women on the occasion of International Women's Day. UN السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية): يسرني غاية السرور أن أعرب، نيابة عن الوفد الصيني، عن أحر التهاني للنساء كافة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Mr. Inönü (Turkey): it gives me great pleasure to congratulate Mr. Diogo Freitas do Amaral on his election to the high office of President of the General Assembly. UN السيد إينونو )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أتقدم بالتهانئ للسيد ديوغو فريتاس دو أمارال على انتخابه للمنصب الرفيع، منصب رئيس الجمعية العامة.
    I am very pleased to provide information regarding my proposal to act as the External Auditor of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN يسرني غاية السرور أن أقدم معلومات بشأن اقتراحي الخاص بأن أعمل مراجعا خارجيا للحسابات لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).
    Mr. MINE (Japan): Mr. President, it is my great pleasure to present our views on FMCT when this week marks International Women's Day. UN السيد مين (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، يسرني غاية السرور أن أُقدم آراءنا بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لا سيما ونحن نحتفل هذا الأسبوع باليوم العالمي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus