In terms of this draft resolution, Canada is pleased that there is explicit reference to the significant steps already taken by a number of nuclear-weapon States to reduce alert times and detarget their weapons. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا، يسر كندا أن تكون هناك إشارة صريحة إلى الخطوات الهامة التي اتخذها بالفعل عدد من الدول الحائزة للأسلحة النووية لتقليل فترات التأهب وإلغاء تصويب أسلحتها. |
Canada is pleased to co-sponsor both draft resolutions this year, which we believe acknowledge the important work accomplished and the work that still lies ahead. | UN | يسر كندا أن تشارك في مشروعي القرارين هذا العام، اللذين نعتقد أنهما يعترفان بأهمية العمل الذي أنجز والذي لا يزال يتعين إنجازه في المستقبل. |
In the area of mental illness, Canada is pleased that the language in the Political Declaration recognizes the linkages between mental and neurological disorders and NCDs. | UN | وفي مجال الصحة العقلية يسر كندا أن يكون الإعلان السياسي قد اعترف بالصلة بين الاضطرابات العقلية والعصبية والأمراض غير المعدية. |
In terms of draft resolution A/C.1/62/L.29, Canada is pleased that there is explicit reference to the significant steps already taken by a number of nuclear-weapon States to reduce alert times and de-target their weapons. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/62/L.29، يسر كندا أن تكون هناك إشارة صريحة إلى الخطوات الهامة التي اتخذها بالفعل عدد من الدول الأعضاء الحائزة للأسلحة النووية لتقليل فترات التأهب وإنهاء تصويب أسلحتها. |
Canada was pleased to see the Meeting of States Parties, after a number of years of deliberations, find common ground and identify a realistic way forward to accelerate the Commission's timetable for considering submissions. | UN | يسر كندا أن ترى أن اجتماع الدول الأطراف قد تمكن، بعد مداولات دامت سنينا عديدة، من إيجاد أرضية مشتركة وتحديد طريقة عملية للمضي قدما نحو تسريع الجدول الزمني للنظر في الطلبات من قبل اللجنة. |
At this United Nations special session, Canada is pleased to be able to announce that we have increased our financial support to UNDCP by 25 per cent over the last two years. | UN | وفي هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، يسر كندا أن تعلن أننا زدنا دعمنا المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بنسبة ٥٢ في المائة على مدى العامين الماضيين. |
2. In response to the request in paragraph 4, Canada is pleased to provide its views on this important subject. | UN | ٢ - واستجابة للطلب الوارد في الفقرة ٤، يسر كندا أن تعرض ما لديها من آراء بشأن هذا الموضوع الهام. |
Finally, on behalf of the sponsors of the draft resolution, which now include Japan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine, Canada is pleased to put this text forward. | UN | وأخيرا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الذين يضمون اﻵن أوكرانيــا وتركيــا وجمهوريــة مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليابان، يسر كندا أن تقوم بعرض هذا النص عليكم. |
Finally, Canada is pleased to put forward this revised draft on behalf of the co-sponsors. We truly believe that it is a text that can attract the widest number of supporters. | UN | وأخيرا، يسر كندا أن تتقدم بهذا المشروع المنقح، نيابة عن مقدميه، ونعتقــد بصدق أنه مشروع يمكن أن يجتذب عددا أكبر من المؤيديــن. |
In particular, Canada is pleased to continue supporting the initiative to set up a working group in that Committee focused on the long-term sustainability of outer space. | UN | وبوجه خاص، يسر كندا أن تواصل دعم المبادرة بإنشاء فريق عامل داخل تلك اللجنة يركز على الاستدامة الطويلة الأجل للفضاء الخارجي. |
Canada is pleased to have again supported the draft resolution, and shares strongly the attachment of the New Agenda Coalition to the 13 practical steps towards nuclear disarmament agreed by all States parties at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | يسر كندا أنها قد أيدت مرة أخرى مشروع القرار، وهي تشاطر بقوة ائتلاف الخطة الجديدة اهتمامه بالخطوات العملية الـ 13 تجاه نزع السلاح التي اتفقت عليها كل الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000. |
In that connection, Canada is pleased that the question of space debris is now on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee; we support the Subcommittee's recommendation with respect to developing a specific programme of work spanning several years for further studying the phenomenon and identifying remedies. | UN | وفي هذا الصدد، يسر كندا أن مسألة الحطام الفضائي مدرجة اﻵن في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛ ونحن نؤيد توصية اللجنة الفرعية فيما يتعلق باستحداث برنامج محدد للعمل الذي يمتد سنوات عديدة لدراسة الظاهرة بمزيد من التفصيل وتحديد العلاج. |
Accordingly, Canada is pleased to co-sponsor draft resolution A/C.1/65/L.34/Rev.1 introduced this morning by Austria on the follow-up to the High-level Meeting. | UN | وبالتالي، فإنه يسر كندا مشاركتها في تقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1 بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، الذي عرضته النمسا صباح اليوم. |
Mr. Normandin (Canada) (spoke in French): Canada is pleased to be among the sponsors of draft resolution A/64/L.8, on the situation in Afghanistan. | UN | السيد نورماندين (كندا) (تكلم بالفرنسية): يسر كندا أن تكون من ضمن مقدمي مشروع القرار A/64/L.8 عن الحالة في أفغانستان. |
Mr. McNee (Canada): Canada is pleased once again this year to join this important debate on Africa. | UN | السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يسر كندا أن تنضم مرة أخرى هذا العام إلى هذه المناقشة المهمة بشأن أفريقيا. |
In response to the request of the Department of Disarmament Affairs for relevant information and views on resolution 59/80 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , Canada is pleased to inform the Secretary-General of the following: | UN | استجابة لطلب إدارة شؤون نزع السلاح للحصول على معلومات وآراء بشأن القرار 59/80 المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، يسر كندا أن تبلغ الأمين العام بما يلي: |
Mr. Duval (Canada) (spoke in French): Canada is pleased to co-sponsor the draft resolution contained in document A/54/L.27, which would extend the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) for a further 12 months. | UN | السيد دوفال )كندا( )تكلم بالفرنسية(: يسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.27 الذي يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لفترة أخرى مدتها ١٢ شهرا. |
1. In response to the request of the Department of Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat for relevant information and views on General Assembly resolution 59/63, Canada is pleased to provide the following information, based on our report to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 1 - استجابة لطلب إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، المتعلق بتقديم معلومات وآراء بشأن قرار الجمعية العامة 59/63، يسر كندا أن تقدم المعلومات التالية، المستندة إلى تقريرنا المقدم إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. |
Ms. Ridgeway (Canada): Canada is pleased to offer its perspectives on the challenges relating to this important agenda item. | UN | السيدة ريجواي (كندا) (تكلمت بالانكليزية): يسر كندا أن تقدم وجهات نظرها بشأن التحديات المتعلقة بهذا البند الهام من جدول الأعمال. |
In response to the request from the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), Canada is pleased to provide the Committee with its report on the implementation of measures decided by the Security Council in resolution 1929 (2010) (see annex). | UN | تلبية لطلب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، يسر كندا أن تحيل إلى اللجنة تقريرها المتعلق بتنفيذ التدابير التي أقرها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010) (انظر المرفق). |
Among the many draft resolutions this year, Canada was pleased to be able to support the Fourth Committee's draft resolution on Israeli settlements. | UN | ومن بين مشاريع القرارات العديدة التي قدمت هذا العام، يسر كندا أنها استطاعت تأييد مشروع القرار الذي أعدته اللجنة الرابعة بشأن المستوطنات الإسرائيلية. |