2. recognizes the need to promote international cooperation in the field of global geospatial information; | UN | 2 - يسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية العالمية؛ |
2. recognizes the need to promote international cooperation in the field of global geospatial information; | UN | 2 - يسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي؛ |
Speaking now as my country's Minister of Customs, I think everyone recognizes the need for enhanced cooperation and coordination. | UN | سأتكلم اﻵن بصفتي وزير الجمارك في بلدي، وأرى أن الجميع يسلم بضرورة تعزيز التعــاون والتنسيق. |
2. recognizes the need for a self-financing Office for Project Services, which should become a separate and identifiable entity, without the establishment of a separate administrative apparatus; | UN | ٢ - يسلم بضرورة أن يكون مكتب خدمات المشاريع ذاتي التمويل، بأن يصبح كياناً منفصلاً وقائماً بذاته دون اقامة جهاز اداري منفصل؛ |
It also recognized the need to establish a working capital reserve. | UN | كما أنه يسلم بضرورة إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول. |
recognizing the need for further improvements in the working methods of the Committee, | UN | وإذ يسلم بضرورة إدخال المزيد من التحسينات على أساليب عمل اللجنة، |
recognizing the need to facilitate the composition of the Bureau for 2007; | UN | وإذ يسلم بضرورة تسهيل تكوين المكتب لعام 2007؛ |
The draft resolution recognizes the need to address the continuum of relief, rehabilitation and development in Sudan so as to reduce dependence on external food aid and other relief services. | UN | إن مشروع القرار يسلم بضرورة مواصلة عمليات اﻹغاثة وإعادة التأهيل والتنمية في السودان حتى يتســنى تقليــل الاعتماد على المعونات الغذائية الخارجية وغيرها من الخدمات الغوثية. |
5. recognizes the need to strengthen ongoing monitoring systems in order to address audit findings; | UN | 5 - يسلم بضرورة تعزيز أنظمة الرصد القائمة من أجل معالجة النتائج التي خلصت إليها مراجعة الحسابات؛ |
5. recognizes the need to strengthen ongoing monitoring systems in order to address audit findings; | UN | 5 - يسلم بضرورة تعزيز أنظمة الرصد القائمة من أجل معالجة النتائج التي خلصت إليها مراجعة الحسابات؛ |
3. recognizes the need to further strengthen the International Security Assistance Force to meet all its operational requirements, and in this regard calls upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to the Force; | UN | 3 - يسلم بضرورة مواصلة تعزيز القوة الدولية للمساعدة الأمنية للوفاء بجميع احتياجاتها التشغيلية، ويهيب في هذا الخصوص بالدول الأعضاء أن تساهم في القوة بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد؛ |
Although the Vienna Declaration recognizes the need to take account of the importance of national and religious specificities and various historic, cultural and religious particularities, it also asserts, as noted above, that States, regardless of their political, economic or cultural system, must promote and protect all fundamental rights and freedoms. | UN | ورغم أن إعلان فيينا يسلم بضرورة مراعاة أهمية المميزات الوطنية والدينية ومختلف الخصائص التاريخية والثقافية والدينية، فإنه يؤكد أيضاً، كما سبقت الإشارة، أن على الدول، بغض النظر عن نظامها السياسي أو الاقتصادي أو الثقافي، أن تعزز وتحمي جميع الحقوق والحريات الأساسية. |
2. recognizes the need for a self-financing Office for Project Services, which should become a separate and identifiable entity, without the establishment of a separate administrative apparatus; | UN | ٢ - يسلم بضرورة أن يكون مكتب خدمات المشاريع ذاتي التمويل، بأن يصبح كياناً منفصلاً وقائماً بذاته دون اقامة جهاز اداري منفصل؛ |
2. recognizes the need for a self-financing Office for Project Services, which should become a separate and identifiable entity, without the establishment of a separate administrative apparatus; | UN | ٢ - يسلم بضرورة أن يكون مكتب خدمات المشاريع ذاتي التمويل، بأن يصبح كياناً منفصلاً وقائماً بذاته دون اقامة جهاز اداري منفصل؛ |
6. recognizes the need for effective coordination between the Government of Haiti and donors, as well as a standing mechanism for consultation with the main non-governmental organizations active in Haiti; | UN | 6 - يسلم بضرورة التنسيق الفعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة، وكذلك إنشاء آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛ |
8. recognizes the need for effective and continued coordination between the Government of Haiti and donors, as well as a standing consultation mechanism with the main non-governmental organizations active in Haiti; | UN | 8 - يسلم بضرورة التنسيق الفعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة، فضلا عن آلية التشاور الدائمة مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛ |
The Executive Director said that UNFPA recognized the need to sharpen the focus of its activities, noting in this context that the concentration of the Fund's resources was part of the ongoing dialogue. | UN | وقالت المديرة التنفيذية ان الصندوق يسلم بضرورة زيادة تركيز أنشطته، مشيرة في هذا السياق الى أن تركيز موارد الصندوق يعد جزءا من الحوار الجاري. |
The Executive Director said that UNFPA recognized the need to sharpen the focus of its activities, noting in this context that the concentration of the Fund's resources was part of the ongoing dialogue. | UN | وقالت المديرة التنفيذية ان الصندوق يسلم بضرورة زيادة تركيز أنشطته، مشيرة في هذا السياق الى أن تركيز موارد الصندوق يعد جزءا من الحوار الجاري. |
recognizing the need for further improvements in the working methods of the Committee, | UN | وإذ يسلم بضرورة إدخال المزيد من التحسينات على أساليب عمل اللجنة، |
recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
recognizing the need to reflect more thoroughly on the value of relevant principles enshrined in the Olympic Charter and good sporting example in achieving the universal respect for and realization of all human rights, | UN | وإذ يسلم بضرورة التفكير بشكل أشمل في قيمة المبادئ ذات الصلة المنصوص عليها في الميثاق الأولمبي وقيمة المثل الرياضي الحسن في تحقيق احترام جميع حقوق الإنسان وإعمالها على الصعيد العالمي، |
4. recognizes that changes in the current personnel regime for the United Nations Office for Project Services are necessary; | UN | ٤ - يسلم بضرورة ادخال تغييرات على نظام الموظفين الحالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
156. acknowledges the need to allocate additional funds to implement antidiscrimination policies and the significance of international cooperation and technical assistance in that area; | UN | 156- يسلم بضرورة تخصيص أموال إضافية من أجل تنفيذ سياسات مناهضة للتمييز وبأهمية التعاون الدولي والمساعدة التقنية في هذا المجال؛ |
acknowledging the need to ensure coordination in the collection and dissemination of statistics on crime and criminal justice among the various national institutions, | UN | وإذ يسلم بضرورة ضمان التنسيق بين مختلف المؤسسات الوطنية في جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها، |