I understand that United States officials do not want to even hear mention of these embarrassing matters. | UN | وأنا أدرك أن المسؤولين الأمريكيين لا يريدون أن يسمعوا أو يتكلموا عن هذه المواضيع المحرجة. |
No child should have to hear this about their parents. | Open Subtitles | لا ينبغي على الفتيان أن يسمعوا ذلك حول أبويهم |
Sons love to hear about their fathers heroic exploits. | Open Subtitles | يحبّ الأطفال أن يسمعوا عن مواقف آبائهم البطوليّة |
And if things go sideways, they never heard of us. | Open Subtitles | ولو فشلت الأمور، فلمْ يسمعوا خبراً عن تواجدنا هُنا. |
I spoke to his boss, they haven't seen or heard from him. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع رئيسه, وهم لم يروه أو يسمعوا عنه أبداً. |
No sirens. I don't want the kids to hear about this. | Open Subtitles | و بدون صفارات الإنذار لا أريد للأولاد أن يسمعوا هذا |
It didn't occur to me that if this was a rescue mission my captors could hear the choppers. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي فيما لو كانت تلك مهمة إنقاذ استطاع من يأسرني أن يسمعوا صوت المروحيات |
How can they hear the truth above the roar? | Open Subtitles | كيف لهم أن يسمعوا الحقيقة وسط هذه الضجة؟ |
Right now, in front of the sanhedrin, with the crowd waiting to hear if Jesus of Nazareth will be acquitted or condemned. | Open Subtitles | وهو الآن ، أمام للسنهدرين مع الجماهير في انتظار أن يسمعوا ما إذا كان يسوع الناصري سيتم تبرئته أو إدانته |
Now, now, Jamie. They have to hear the sex in your voice. | Open Subtitles | لا , لا يا جايمي عليهم أن يسمعوا الجنس في صوتك |
(Esposito) Neighbors didn't hear anything, probably because she was gagged. | Open Subtitles | الجيران لمْ يسمعوا أيّ شيءٍ، ربّما لأنّها كانت مُكمّمة. |
So the jury's never gonna hear from this kid who's been the catalyst for the entire case. | Open Subtitles | إذا هيئة المحلّفين لن يسمعوا أبداً من هذا الفتى الذي قد كان المحفّز للقضية برمتها |
Yeah, they never hear about any craziness on the rez. | Open Subtitles | نعم، انهم لم يسمعوا عن أي جنوني في.. الريز |
New actors in the peacebuilding process, young people and women, wished to hear what dividends of peace they would enjoy. | UN | وأضافت أن العناصر الفاعلة الجديدة في عملية بناء السلام، وهم الشباب والنساء، يريدون أن يسمعوا ما سيجنونه من كعكة السلام. |
I guess they've never heard of a "kill shot." | Open Subtitles | أعتقد أنهم لم يسمعوا أبداً عن الطلقة القاتلة |
For those who've never heard of her, we want to find the people who aren't quick to blame. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لم يسمعوا عنها قط.نود أن نعثر على الأشخاص الذين لن يتسرعوا في إلقاء اللوم |
Have these guys never heard of a goddamn fax machine? | Open Subtitles | ألم يسمعوا أبداً هؤلاء الناس عن جهاز الفاكس ؟ |
They sat there looking at me like I was an alien... from some faraway planet speaking in a language they'd never heard before. | Open Subtitles | و قد ظلوا يُحدقون بي بعدها , و كأنني مخلوق فضائي من كوكب بعيد يتحدث بلغة لم يسمعوا بها من قبل |
And they'd never even heard of Marguerite Von Dieter. | Open Subtitles | وهم لم يسمعوا ابدا باسم مارغريت فون ديتر |
These boys up here ain't never heard that word. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هنا لم يسمعوا هذه الكلمه قط |
Neither the council nor the registrar is hearing my case. | Open Subtitles | يرفض مجلس القرية والشهر العقارى . أن يسمعوا لِمُشكلتى |
Well, then maybe they ought to listen, instead of talking. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما عليهم أن يسمعوا أكثر مما يتكلموا. |
Yet, millions of people have never heard a dial tone. | UN | ومع ذلك، فإن الملايين من البشر لم يسمعوا حتى الآن إشارة الهاتف الصوتية. |