"يسهل الاطلاع عليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • accessible formats
        
    • an accessible
        
    • can be easily accessed via
        
    • and accessible
        
    • easily accessible
        
    • readily accessible
        
    • available in accessible
        
    Official records of the Conference shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the languages of the Conference, as well as in accessible formats. UN تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة المحاضر الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    The text of the present Convention shall be made available in accessible formats. UN يتاح نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    The text of the present Protocol shall be made available in accessible formats. UN يتاح نص هذا البروتوكول في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    26. The data produced by the different agencies comprising the national statistical system have to be available in an accessible format. UN 26 - والبيانات التي تنتجها الوكالات المختلفة التي تشكل النظام الإحصائي الوطني يجب أن تكون متاحة في شكل يسهل الاطلاع عليها.
    Attention is drawn to the informational documents submitted by Cuba within the framework of the Biological and the Chemical Weapons Conventions and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, or the reports required pursuant to Security Council resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004), all of which can be easily accessed via the website of the United Nations. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى الوثائق التي تقدمها كوبا في إطار اتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أو التقارير المطلوبة بموجب قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1540 (2004)، التي يسهل الاطلاع عليها كافة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Upon request, the documents may also be translated into other accessible formats. UN ويمكن، بناءً على الطلب، ترجمة هذه الوثائق أيضاً إلى أشكال أخرى يسهل الاطلاع عليها.
    Article 49 of the Convention requires that the text of the Convention be made available in accessible formats. UN وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    Article 49 of the Convention requires that the text of the Convention be made available in accessible formats. UN وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    (vi) To report annually to the Council, starting from its twenty-eighth session, and to the General Assembly, in accessible formats and according to their respective programmes of work; UN ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداء من دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة، بصيغ يسهل الاطلاع عليها ووفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for indigenous persons with disabilities. UN 59- وتشكل قلة المعلومات المتاحة في أشكال يسهل الاطلاع عليها عقبة كبيرة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية.
    60. The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for Indigenous persons with disabilities. UN 60- وتشكل قلة المعلومات المتاحة في أشكال يسهل الاطلاع عليها عقبة كبيرة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية.
    The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for indigenous persons with disabilities. UN 60- وتشكل قلة المعلومات المتاحة في أشكال يسهل الاطلاع عليها عقبة كبيرة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية.
    2. The provisional agenda shall be transmitted to members of the Committee in accessible formats. UN 2- يحال جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. All formal decisions of the Committee shall be issued in the official languages and in accessible formats. UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. All documents of the Committee shall be made available in accessible formats. UN 2- تتاح جميع وثائق اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    A summary of the Committee's Views in its entirety is currently being produced by the Ministry for Foreign Affairs and will also be published on the Government's human rights website in accessible formats. UN وتقوم وزارة الخارجية في الوقت الحالي بإعداد موجز لكامل آراء اللجنة وسيتم نشره أيضاً على الموقع الشبكي للحكومة الخاص بحقوق الإنسان بأشكال يسهل الاطلاع عليها.
    (b) Insufficient utilization of performance evaluation reports. The Board has previously recommended that, to enable timely tracking of vendor performance, the Procurement Division should record performance reports in an accessible format to help facilitate the use of past vendor performance in future procurements. UN (ب) الاستخدام غير الكافي لتقارير تقييم الأداء - أوصى المجلس في وقت سابق بأن تقوم شعبة المشتريات، من أجل إتاحة تعقب أداء البائعين في الوقت المناسب، بتسجيل تقارير الأداء بصيغة يسهل الاطلاع عليها للمساعدة في تيسير استخدام أداء البائعين في الماضي في عمليات الشراء التي ستتم في المستقبل.
    Attention is drawn in this connection to the informational documents submitted by Cuba within the framework of the Biological and Chemical Weapons Conventions, or the reports required pursuant to Security Council resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004), all of which can be easily accessed via the website of the United Nations. UN وجدير بالذكر أن الوثائق التي تقدمها كوبا في إطار اتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية، أو التقارير المطلوبة بموجب قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1540 (2004) يسهل الاطلاع عليها كافة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Key information is provided in diverse languages and accessible formats including New Zealand Sign language and large print. UN وتُقدَم المعلومات الرئيسية بلغات متنوعة وبأشكال يسهل الاطلاع عليها بما في ذلك لغة الإشارة النيوزيلندية وحروف الطباعة الكبيرة.
    easily accessible guidelines are regularly updated to ensure the proper use of and compliance with the logical framework and results-based management. UN ويجري على نحو منتظم استكمال المبادئ التوجيهية التي يسهل الاطلاع عليها بغية ضمان الاستخدام السليم للأطر المنطقية والإدارة القائمة على النتائج والالتزام بهما.
    With the advance of ICT tools, the Division envisions the development of a comprehensive, up-to-date and readily accessible knowledge base, with Member States as its direct target users. UN ومع تقدم أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تتوخى الشعبة وضع قاعدة معارف شاملة ومستكملة يسهل الاطلاع عليها تكون الدول الأعضاء هي الجهات المستعملة لها مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus