I used to hear my dad praying every night for my vision not to get any worse. | Open Subtitles | لقد استخدمت سمعي , ابي كان يصلي كل ليله من أجل نظري ان لا يسوء |
We gotta remedy this situation before it gets any worse. | Open Subtitles | يجب ان نعالج هذا الموقف قبل ان يسوء اكثر |
Putting pressure on his pain helps, doesn't make it worse. | Open Subtitles | ،إرجاع ألمه إلى الضغوط يساعد لكن لا يجعله يسوء |
Man, if this goes sideways, which there's about 200 ways that this can go wrong, your career is over. | Open Subtitles | لو سار الأمر بطريقة آخرى، وتوجد حوالي 200 طريقة يُمكن بها أن يسوء الأمر وتنتهي حياتك المهنية |
I just want to stop this thing before it gets any worse. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اوقف هذا الامر قبل ان يسوء اكثر |
"Hey, you have an incurable disease that gets progressively worse." | Open Subtitles | انظر,لديك مرض لا أمل بالشفاء منه والذي يسوء تدريجيا |
So, I figure it can't really go worse than that, right? | Open Subtitles | لذا، إعتقدت بأن الأمر لن يسوء أكثر من هذا، صحيح؟ |
Just when I think it can't get any worse. | Open Subtitles | فقط عندما ظننتُ أن الأمرَ لايمكن أن يسوء |
He was pretty out of it, but look, it gets worse. | Open Subtitles | لقد كان جيك خارج الموضوع, ولكن اسمعني, ان الوضع يسوء |
I would like to get home before this gets worse. | Open Subtitles | أود أن أعود للبيت قبل أن يسوء الأمر أكثر |
At least it can't get any worse. | Open Subtitles | على الاقل لايمكن ان يسوء الوضع اكثر من كذا |
That's called bad luck, Terence, and by the way, we could be getting worse publicity. | Open Subtitles | هذا يُسمى حظ عاثر، يا ترينس وبالمناسبة، أمكن أن يسوء الوضع أكثر |
Unless we can purge the code, stop the damage from getting worse, give your brain time to repair itself. | Open Subtitles | إلا إذا قُمنا بالتخلص من الرمز وقف الضرر على أن يسوء أكثر وإعطاء دماغكِ الوقت المناسب لإصلاح نفسه |
As bad as it may seem, It can get worse. | Open Subtitles | وبقدر سوء ما قد يبدو، من الممكن أن يسوء الوضع |
Can I just say, it's not gonna get worse than that? | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول إن الأمر لن يسوء أكثر من ذلك. |
Sorry. The human mind is very delicate. Too much could go wrong. | Open Subtitles | آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء |
Commander, I've seen too many times how this can go wrong for Native Hawaiians. | Open Subtitles | أيها القائد رأيت في مرات كثيرة احتمالية أن يسوء هذا الوضع لدى سكان هاواي الأصليين |
I can drive back and forth until the weather gets bad, and then I'll board and come home on the weekends. | Open Subtitles | أستطيع القيادة جيئة وذهاباً إلى أن يسوء الطقس, وبعد ذلك سأركب القطار و آتي للمنزل في عطل نهاية الأسبوع. |
The best thing we can do is just lay low and pray this whole thing goes away. | Open Subtitles | أفضل شيء نفعله هو فقط أن نختفي عن الأنظار وندعو الله بأن لا يسوء الأمر أكثر من ذلك |
This is gonna get ugly. I'm getting used to ugly. | Open Subtitles | ـ هذا الأمر سوف يسوء ـ أنا مُعتاد على سوء الأمور |
Well, there are unknowns with Palin, and certainly it could go bad. | Open Subtitles | حسنا هنالك امور مجهولة عن بالين بالتأكيد يمكن للأمر ان يسوء |
Let us know when things get bad and we'll blow it. | Open Subtitles | اعلمنا فقط حينما يسوء الأمر، وسنكون جاهزين |
Around 575,000 children were acutely malnourished, and the nutrition situation was expected to seriously worsen. | UN | ويعاني حوالي 000 575 طفل من سوء التغذية الحاد، ويتوقع للوضع الغذائي أن يسوء بشكل خطير. |