"يشاركك" - Traduction Arabe en Anglais

    • share
        
    • shares
        
    • shared
        
    • sharing
        
    He doesn't always share his plans, Kyle. Guess you haven't learned that. Open Subtitles إنه لا يشاركك خططِه دائماً كايل إحسبك ليس لك علم بذلك
    - I mean, don't you want someone to share it with? Open Subtitles أعني ألا تشعرين برغبة في أن يشاركك أحد فيها ؟
    It's a shame your son didn't share your promise. I would have enjoyed a more even match. Open Subtitles يا له من أمر مخجل أنّ طفلك لم يشاركك وعدك كنت لأستمتع حتى لمباراة زيادة
    Well, now, who's the man that shares that residence with you? Open Subtitles حسناً ، الآن من هو الرجل الذي يشاركك الإقامة ؟
    The next time you get this close to an alcoholic beverage, it'll be when your cellie shares the wine he just made in the toilet. Open Subtitles المرة القادمة التي تقترب فيها إلي المشروبات الكحولية ستكون عندما يشاركك رفيقك في الزنزانة النبيذ
    You know the secrets he spilled as he shared your bed. Open Subtitles تعرفين الأسرار التي كان يُفشيها وهو يشاركك الفراش
    Toothless, you don't mind sharing your bed for the night, do you? Open Subtitles توثليس , انت لا تمانع ان يشاركك سريرك الليلة ؟
    And if you are... and if you want to talk to someone about them, someone who doesn't share your DNA... Open Subtitles وإن كان ذلك صحيحاً وإن أردت الحديث إلى شخص عنها شخص لا يشاركك حمضك النووي
    A task-android can process your bank deposit, but it can't share your joy when it helps you buy your first home. Open Subtitles الإنسان الآلي للمهام يمكنه معالجة إيداعك البنكي، لكن لا يمكنه أن يشاركك فرحتك حين تشتري منزلك الأول
    You know, it is such a shame that your father doesn't share your sort of curiosity. Open Subtitles أتعرف ، أنه لمخجل أن والدك لا يشاركك نوع الفضول الذي لديك
    Does he share your taste in food? Open Subtitles و لم يكن علاقة هل يشاركك بذوقك في الطعام؟
    Well, thanks for the "attaboy," but... as you can see, the correctional system doesn't share your gratitude. Open Subtitles حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك
    Well, I'm afraid your father didn't share that point of view. Open Subtitles أخشى أن والدك لا يشاركك في وجهة النظر تلك
    Sometimes it just takes somebody to share your perspective. Open Subtitles أحياناً يتطلّب ذلك شخصاً يشاركك رؤيتك للأمور.
    Listen, everybody here wants to share in your happiness. Open Subtitles انظري, كل شخص هنا يريد أن يشاركك في سعادتك
    You deliberately put 10 men in the mouth of the tiger... knowing that I would cut them down... so that you'd have no one to share your fortune. Open Subtitles أنت وضعت عشرة رجال بحرص في فك النمر وأنت تعلم أنني سأقطعهم حتى لا يتبقى أحداّ يشاركك ثروتك
    Not everyone shares your passionate belief that all problems can be solved with words. Open Subtitles لا يشاركك الجميع اعتقادك الحماسي إنه يمكن حل كل المشاكل بالكلمات
    This should be in the hands of somebody that shares your passion and-and has a lot more yarn than I have. Open Subtitles هذا يجب أن يكون في متناول شخص يشاركك العاطفة ولديه الكثير من الخيوط التي عندي
    Why not go with someone who's pre-vetted, shares the same values? Cut to the quick. Open Subtitles فلم لا تلتقي بمن تعرفُ مسبقاً بأنه يشاركك القيم ذاتها؟ وتختصر الطريق
    I mean, he's shared your spoons and your sheets, hasn't he? Open Subtitles أعنـي ، أنه كان يشاركك في ملاعقكِ و أوراقكِ ، أليس كذلك ؟
    You should be sharing this with someone you're in a real relationship with. Open Subtitles أعنى أنه يجب أن يشاركك إياها شخص ما وأنتى في علاقه حقيقه معه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus